Читаем САФАРИ. Часть 1. Разведка боем полностью

– Знакомьтесь! – не обратил внимания на сулимые неприятности Сашка. – Это Михалыч, мой партнер и лучший оружейный механик города. В прошлом знаменитый охотник.

– А это капитан Тарасов, мой напарник на ближайшее время. Весьма интересуется историей Чернореченска, особенно любит охотничьи байки.

Я пожал протянутую руку, незаметно сделав Сашке страшные глаза.

– Весьма рад! – прогудел Михалыч, крепко стиснув мою ладонь.

Блин, вот это ручищи! Вроде не гора мышц, а так сжал, что чуть кости не хрустнули. Впрочем, ничего удивительно – работает много руками… Рукой, я имею в виду.

– Взаимно, – ответил я любезностью. – А что это у вас за револьверчик такой любопытный?

– Интересуетесь? – легко пошел на контакт Михалыч. Правда, к голосу еще привыкнуть надо. – Легендарная вещь, итить! Кольт "Анаконда", калибр.44 Magnum, удлиненный ствол 203 мм. По заказу делали, серийных таких не найдете. Я с ним охотился. Раньше…

– Разрешите? – протянул я руку.

Несколько поколебавшись, мой собеседник все же извлек этого монстра из кобуры и протянул рукояткой вперед. Ну да, сам не люблю оружие в чужие руки отдавать. Но интересно до жути, тут уж не до вежливости. Покрутил тяжеленную железяку, осмотрев со всех сторон. С первого взгляда поразило качество изготовления – все детали идеально пригнаны, поверхности тщательно обработаны. Охотно верю, что эксклюзивная вещь. Вернул оружие хозяину, попутно поинтересовавшись:

– А патроны где берете?

– Есть у нас мастерская неподалеку, на охотничьих боеприпасах специализируется, – пояснил Михалыч, махнув протезом куда-то за спину. – Любого мыслимого калибра малыми партиями клепают. Да и сам не без руки, итить – переснаряжаю.

– А на кого охотились, если не секрет?

– Не секрет… – вздохнул оружейник. – На хищников, в основном. Ну и доохотился, итить, в результате.

Сашка из-за михалычевой спины показал кулак и закатил глаза, кивнув на партнера по бизнесу. Понял, не дурак. Надо съезжать с темы.

– Михалыч, принимай товар! – пришел мне на помощь напарник. – Партия "мосинок", почти новые. Ну и по мелочи снаряжение всякое.

– Где взяли? – вышел из задумчивости Михалыч, выуживая из сумки одну из винтовок.

Сашкины объяснения он выслушивал, занятый тщательным осмотром оружия. И в ствол заглянул, и затвор оттянул, разве что не обнюхал. Хороший, видать, специалист, дело свое любит. Закончив осмотр, окинул меня оценивающим взглядом.

– Твои трофеи, говоришь… Болты нормальные, дам стандартную цену – полторы сотни за ствол. Ну и за остальное барахло, итить, еще три сотни накину.

Сашка стоял молча, не возмущался – значит, нормальная цена. Хотя может и подыграл партнеру, бизнес есть бизнес. Ну ладно, на первый раз поверю.

– Годится. Только мне кое-что прикупить надо, давай взаимозачетом? – предложил я.

– Что нужно?

– Коллиматор нормальный к "калашу".

– "Ласточкин хвост"? Или Пикатинни предпочитаешь? – осведомился оружиейник, склонившись над коробкой с автоматными приблудами.

– Мне серийный армейский выдали, там планок нет.

– Не проблема, – отмахнулся Михалыч. – Щас ствольную накладку поменяю и будет тебе счастье. Под Пикатинни у меня коллиматоры покачественнее. И вся эта роскошь, итить, обойдется тебе ровно в сто рублей.

Оппа! Круто, тут рубли в обороте. Только сейчас на это внимание обратил. Когда Соломатин зарплату выдал, я банкноты рассмотреть не удосужился, не до того было. Хотя чему я удивляюсь? Русский город, не в долларах же им расчеты вести. Кстати, в Федерации давно уже национальных валют не осталось, единая денежная система внедрена, а расчетное средство – кред, от "кредитная единица". Это по российской версии. А по буржуйской – просто слово "credit" сократили для удобства. А вот во Внешних Мирах разные валюты, в каждой системе своя, отчего у них постоянно возникают финансовые кризисы.

– Ну, давай, грабь новичка… – попытался я надавить на жалость. В ответ Михалыч лишь осклабился и помотал головой, дескать, фиг тебе, а не скидка. – Ладно, согласен. Когда забирать автомат?

– Давай сюда. Через полчаса готово будет. А вы тут пока с этим, итить, иродом – кивок в Сашкину сторону – чайку попейте.

Оружейник скрылся за бронедверью, а мой напарник извлек из-под прилавка электрический чайник предельно простой конструкции – с ТЭНом и питанием от розетки. Достал оттуда же здоровую, чуть ли не десятилитровую, пластиковую бутыль с водой.

Я присел на обнаруженную у стены грубую табуретку и поинтересовался:

– А кто это Михалыча так разделал? Почище, чем бог черепаху.

– Давно было дело, – отозвался Сашка, не переставая хлопотать по хозяйству. – Скоро уже пять лет как. Волк его порвал на охоте.

– Ни фига себе волк! – удивился я. – Они у вас тут с быка размером?

– Угу. В Мутагенке еще и не такое бывает.

Я тут же вспомнил карту, неровное заштрихованное пятно вокруг отметки База-Центральная.

– А подробнее?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика