Читаем Сафари для шпионов полностью

Он смотрел на нее в ответ, пытаясь выглядеть одновременно предательским и укоряющим. «Я ничего не знаю о Большом», - сказал он, желая этого. «Мой бизнес - это мое личное дело. За исключением, конечно, моих… партнеров в других странах».

«Ах, другие страны». Она вытащила стул, как если бы он был сделан из спичек, и навалилась на него. Ее тело и стул одновременно застонали. «У вас есть с собой образцы ваших новинок? Они должны быть достаточно маленькими, чтобы их могло спрятать мое тело!» Она громко засмеялась. «Если мы собираемся поговорить, мы должны как-то друг друга называть. Я мадам София. Софи, как Софи Лорен!» Ее тело задрожало от удовольствия. «Но как я могу называть тебя Сигизмонди? Это невозможно!»

«Называй меня как хочешь», - коротко сказал он. "Давайте не будем тратить время друг друга. Сначала верните мою карточку, пожалуйста, а затем не двигайтесь, пока я не покажу вам то, что у меня есть. Если вам это не интересно, скажите так, и я уйду. Но предупреждаю вас , Мадам София, когда я уйду, я не собираюсь, чтобы ваши наемные руки вмешивались в мои дела ». Выражение его лица было сконцентрированной угрозой.

Она пронзила его своими яркими крошечными глазками и подтолкнула карточку к нему через стол. Один рукав скользнул на несколько дюймов вверх по ее толстой руке, и он увидел уколы. По крайней мере, она не станет звать копов. «Ты жесткий», - одобрительно заржала она. «Мне нравятся безжалостные мужчины. Эти другие - тьфу!» Презрение пробежало по ее телу. «У тебя есть сила. Покажи мне, что еще у тебя есть». Ее тон и взгляд были такими суровыми.

и неприятным, что она, казалось, говорила не о образцах в его кармане.

Он скрыл свое чувство отвращения и отвернулся от нее, глядя на двух новых клиентов, которые вошли. Они находились в темных переулках у причалов или у костра Мау-Мау, произнося ужасные клятвы и вонзая свои когтистые руки в живые человеческие внутренности; или они принадлежали к Хмельному клубу и какой-то другой организации, собирающей выродившихся существ и превращая их в убийц.

Ник смотрел, как они находят столик в задней части дома, прежде чем вытащить из его кармана первый пакет. В то же время он заметил, что несколько других мужчин вышли из-за своих столов и, ковыляя, пробирались через дверь за тощим пианистом.

Он сгорбился и наклонился над столом, прикрывая пачку от всех глаз, кроме ее. Его рука обнажила это, но не отпускала. Это был прозрачный пластик, наполненный белым порошком, который пользовался большим спросом, и имел более высокую цену, чем золотая пыль, даже несмотря на то, что он был разрезан, нарезан и напудрен одним бездушным вором за другим. Она никогда не узнает этого, пока не попробует - а он не принес его сюда, чтобы кому-нибудь воспользоваться.

«У меня есть еще этого», - пробормотал он. «Гораздо больше. Пакеты большего размера, многие из них, на миллионы, если бы я смог добраться до американского рынка. Но это более удобно для меня - особенно если я могу разгрузить в большом количестве. Поймите, мне не нужно. Я знаю другие рынки . И я пойду к ним, если тебе это не интересно ".

«Дай мне открыть», - выдохнула она.

"Вот?" - прошипел Ник. «Вы, должно быть, сошли с ума. У вас должен быть офис или подсобное помещение, которое мы можем использовать».

Мадам София перевела взгляд с него на пакет.

«Возможно, мы сможем», - проворковала она. "Возможно. Тебе было что еще показать мне?"

Он вытащил сверток из-под ее цепких пальцев и полез под куртку за вторым из двух самых важных предметов, которые ему удалось заполучить в течение дня.

Он был более или менее похож на трубку и был меньше его руки, так что спрятать его во время путешествия по столу было легко. Он разжал перед ней руку, и ее огромные груди опустились, чтобы встретиться с ним.

Он услышал тихий вздох, исходящий от слоновьего тела.

"Где ты это взял?" Ее толстые, но изящные пальцы сжимали корень и непристойно сжимали.

Ник пожал плечами. "Какая разница, есть ли у вас применение?"

Ее крошечный ротик поджался. «От одного не так много пользы».

Ник нетерпеливо прищелкнул языком. «Один! Я сказал вам, что это образцы. У меня неограниченные запасы».

«Это маловероятно», - скептически сказала мадам София. «Я знаю источник этих вещей, и я знаю, что они растут только в очень редких условиях. Ваши запасы не могут быть неограниченными. Вы лжете».

Ник наполнил свой голос нетерпением и презрением.

«Ты знаешь источник! Когда мой народ обнаружил его всего за последние несколько недель? Тьфу! Полагаю, вы имеете в виду тоу засохшую овощную грядку в - как это место? - в том месте на холмах Ньянги. "

«Дуоло», - сказала она задумчиво. «Итак. Засохшие овощи. Хм. Да, я думаю, мы можем прийти к соглашению. Мы пойдем в мои комнаты в задней части дома». Она с трудом поднялась со стула. Ник сунул образцы во внутренние карманы и многозначительно похлопал по спрятанной кобуре. «Никаких уловок, - предупредил он. «Я ни за что не сдаюсь».

"Почему должен ты?" она понимающе мычала. "Приходить."

Перейти на страницу:

Похожие книги