Читаем Сафари под Килиманджаро полностью

Эти слова прозвучали, как взрыв бомбы. Оханье и стоны сразу прекратились. Все с напряжением ожидали, что будет дальше.

— Вы хотели получать деньги даром. Вы хотели меня обмануть. Хватит с меня этого!

Потом я показал на трех здоровых парней и продолжал:

— Я должен знать, кто из вас хочет работать. Работать и не обманывать меня. Пусть выйдет и подойдет к тем троим.

Это была необыкновенная минута, и я с удовольствием ее вспоминаю.

Хотя тогда мне было далеко не все равно.

Я ждал… Ожидание не было приятным.

Из ряда «больных» неуверенно вышел первый. Это был Нельсон, наш повар. Только что он корчился, делая вид, что у него болит живот. Сейчас он шел прямой, как свеча.

Потом второй, третий… Мне казалось, что время тянется ужасно медленно. Кроме небольшого пространства перед собой я ничего вокруг не видел. Постепенно оно опустело и все до одного встали в ряд здоровых.

Я слез с ящика. Сразу я и не нашелся, что им сказать. А собственно, говорить ничего и не надо было.

Все они дружно засмеялись, стали хлопать друг друга по спине, а потом мои здоровые «больные» стали провозглашать в мою честь здравицу:

— Хороший бвана!

— Хороший господин!

Этот момент я отношу к числу самых дорогих для меня воспоминаний об Африке. Да, всегда и везде, и здесь тоже, среди дикой, неукрощенной природы, имеет силу наивысший закон: хорошие человеческие отношения.

Не знаю, как долго продолжалось всеобщее веселье, но вдруг наш повар Нельсон схватился за живот и побежал за ближайший куст. Оттуда он вернулся с несчастным и виноватым лицом:

— Бвана, я действительно болен. У меня очень болит живот.

Он боялся, что я ему не поверю. Но я верил. После Нельсона побежал за куст второй, третий…

Они поняли, что причиной стали мои «чудодейственные» таблетки, которые я использовал как тактический приём, а также от злости за то, что они хотели меня обмануть и лишили нескольких бесценных дней работы. Но мои «больные» парни совершенно на меня не сердились. Наоборот, мы сделали ничью — 1:1, а я — еще один шаг к тому, чтобы завоевать их доверие и уважение. Дисциплина в лагере восстановилась и работа снова пошла гладко…

Экспедиция «на волоске»

— Я очень сожалею, господин, но разрешение на вывоз оружия я вам дать не могу. — Господин посол энергично забарабанил пальцами по столу и встал. Я понял, что аудиенция закончена.

Тем не менее, я попытался еще раз объяснить ему, что ни о каком «вывозе оружия» нет и речи. Просто у меня было с собой специальное ружье, которое заряжалось «коротковолновыми» инъекционными пулями. Инъекционные пули, кроме одурманивающего вещества, содержали еще миниатюрный передатчик, который в тропическом лесу подавал нам сигналы, сообщая, где находится «подстреленное» таким образом животное.

— Я очень сожалею, господин. Я вам уже объяснил это, господин. Мои инструкции мне этого не позволяют, господин.

Этот разговор состоялся в камерунском посольстве в Брюсселе. Был последний день 1970 года, последний час работы. Целый день мы объясняли в посольстве, что хотим поехать в Камерун, чтобы ловить горилл, шимпанзе, антилоп, но нам не хотели поверить. Я показывал фотографии прошлогоднего транспорта с животными, множество вырезок из восточноафриканской и западногерманской печати, но все было напрасно. Три часа дня, рабочий день окончен. Господин посол взглянул на часы, глубоко вздохнул и устало посмотрел на нас. Я чувствовал, что наступил решающий момент. Сейчас или никогда… Я быстро положил на стол из красного дерева три паспорта.

— Ну, хорошо, — сказал он с отчаянием. — Я дам вам эти визы. Но только на один месяц. Остальное оформите в Камеруне. Правда, не знаю, чем все это у вас кончится.

Кончилось все это интересно, а впереди нас ожидало много трудных минут и необыкновенных впечатлений — это вы узнаете из моего дальнейшего рассказа.

Сейчас, однако, самым главным для нас были визы. Мы выиграли — во всяком случае, так мне казалось тогда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже