Элвилин, парировав очередной выпад, ударил наискось; Равелта извернулся, а потом попытался достать пришлого ногой под колено. Мокрая сутана закрутилась вокруг голеней, и священник, покачнувшись, едва удержался на ногах. Взмахнул руками, возвращая равновесие, а элвилин стремительным движением — Мидес, несмотря на то, что внимательно следил за поединком, просто не успел разглядеть деталей — аккуратно вспорол острием клинка один из боковых ремней, крепящих доспех. Хельга тихо ойкнула и уткнулась в плечо некроманту.
— Спокойно, моя радость, — Салзар ободряюще погладил девушку по голове, — все живы и даже здоровы. Пока.
Мисс Блэкмунд слегка вздрогнула и лица решила больше не поднимать.
— Ах, ты… — у епископа в очередной раз кончилась выдержка, и он ринулся в атаку, осыпая эйп Леденваля серией беспорядочных ударов, целя в голову. Элвилин легко уворачивался, отступая, и держал противника на расстоянии. Насмешливое выражение не покидало юного лица. Салзар даже подумал о танце — столь непринужденными были движения Торуса. А потом пришлый совершенно по-глупому раскрылся — поднял руки над головой, неторопливо замахиваясь клинком. Равелта ринулся вперед, метя колющим ударом прямо в сердце… и пролетел мимо, сопровождаемый пинком под зад от стремительно уклонившегося эйп Леденваля.
Над бортиком водомета взметнулся фонтанчик искр, выбитый оружием, епископ застонал и развернулся, откидывая со лба сосульки волос.
Перебросил меч в левую руку. Отряхнулся, точно мокрый пес, сплюнул и, тяжело дыша, исподлобья уставился на противника.
— Как вы стремительны, отче, — Торус насмешливо покачал головой, — неужто при монастырях теперь обучают воинскому делу? Куда катится этот мир…
Равелта не ответил, только резким движением поправил съехавшую на бок кирасу.
— Может, передохнете? — в ехидном голосе пришлого прозвучала отеческая забота. — Выпьете чаю, смените броню? Матушка мне голову оторвет, если я ненароком вас пораню.
— К лешему броню! — прорычал Равелта, дрожащей то ли от ярости, то ли от боли рукой дергая второй ремешок и освобождаясь от кирасы. — На моей стороне Судия, и он не позволит какому-то мальчишке…
— Смилуйтесь, отче, неужто маменька не просветила, сколько лет мы живем на свете? — элвилин хохотнул, и тут же епископ снова бросился на противника. Торус легко отбил и этот удар, и опять приложил Равелту плашмя, на сей раз по плечу.
— Отчего же? — сузил глаза епископ, тяжело, с присвистом, дыша. — Ваша маменька многое рассказывала о своей жизни. О страданиях, выпавших не ее долю, а так же о недоразумении, за которое она расплачивается не одну сотню лет. Я имею в виду обузу в лице ублюдка, которого не захотел признать родной отец.
Салзар невольно сжал плечо Хельги, увидев, как краски стремительно покидают лицо Торуса да белеют костяшки пальцев, сжимающих рукоять «бастарда». Епископ победно ухмыльнулся, опуская клинок на голову пришлого, и тут элвилин, точно выйдя из забытья, ушел в сторону от удара и безо всяких изысков вонзил свой меч в грудь Равелте.
Торжествующая улыбка ордальона сменилась гримасой боли, он покачнулся и, едва эйп Леденваль выдернул меч, плашмя рухнул на мокрый булыжник.
Элвилин занес окровавленный клинок, не сводя безумных глаз с неподвижно лежащего тела. Мимо виска Салзара словно ветерок пронесся, и через мгновение некромант увидел, что Илар оттаскивает победителя в сторону:
— Нет, Торус, я не желаю, прекрати!
— Идиот! — тот дернулся и отбросил алхимика, словно тряпичную куклу.
Илар отлетел и, неловко ударившись о борт водомета, слепо зашарил по булыжнику, ища брызнувшие осколками очки.
— Все закончилось? — глухо спросила Хельга.
— Да, — Салзар, наконец, отпустил ее плечо, — и, судя по всему, сейчас понадобится наша помощь.
Девушка вздрогнула и подняла голову. А потом вздохнула, как показалось некроманту, с изрядной долей облегчения.
Торус тем временем пришел в себя, тряхнул головой и, отшвырнув меч, кинулся на помощь Илару. Ухватил под руку, поставил на ноги.
— Мои очки…
— Разбились, прости. Я закажу из столицы другие, как можно скорее. Ты как?
— Бок болит, а так…
— Салзар, — эйп Леденваль махнул рукой, — посмотри, целы ли ребра.
Хельга недоуменно пожала плечами, глядя в спину некроманту. Странные существа ее друзья — скачут над Иларом, точно куры над единственным яйцом. На ее взгляд, упавшему епископу помощь пригодилась бы в первую очередь. Девушка накинула капюшон и выскользнула под дождь.
Равелта был неподвижен. Мисс Блэкмунд, присев на корточки, увидела, как дождевые капли растекаются дорожками по его серому лицу, а епископ даже не моргает. Лежит себе, устремив равнодушный взгляд в серую хмарь, и сутана на груди почернела.
Хельга больно прикусила губу. Обернулась к друзьям, намереваясь позвать на помощь, но тут раздался долгий крик. Точно реющая над водой чайка, получившая человеческий голос, от заднего крыльца замка скользнула в их сторону леди эйп Леденваль.