Читаем Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла полностью

Нет… нет! Я не этого хотела!

Проклятье!

— Айседора. Ты — Королева. Да. Но я все еще главнее. Я — законный повелитель этого мира. Академии. Одда. И только мне решать, что будет здесь происходить.

— Но ты же… любишь меня? Так ведь?

Его пальцы коснулись моей щеки.

— Да, Айседора. Люблю и сделаю для тебя все.

Значит вот, как это будет происходить. Мне предстоит использовать его любовь ко мне, чтобы пользоваться властью.

— Я хочу, чтобы ты была здесь счастлива. Вместе со мной.

Он подался вперед и поцеловал меня в губы.

Время пришло.

— У нас первая брачная ночь, — произнесла я, — давай не будем терять время и… сделаем то, что надо…

Сеера взглянул на меня странно и не сдержал улыбки. А потом он даже засмеялся.

— Что? Что я не так сказала?

Он все еще смеялся, а потом обнял меня, прижав к себе. Я опустила голову на его грудь.

— Ах, Айседора!

— В чем дело?

Я искренне недоумевала.

— У нас с твоей мамой была платоническая любовь. И я люблю тебя именно так.

— Платоническая любовь? То есть ты…

И я все поняла.

— Мы лишены плотских желаний, присущих людям на поверхности. И я люблю тебя, но во мне нет страстного чувства.

— А как же тогда…

— Не беспокойся. Я обладаю достаточной силой, чтобы создать себе потомство.

Я нахмурилась. Ничего не понимаю!

— Айседора, когда придет день, когда я сам этого захочу, ты сама поймешь, что беременна и выносишь мне дитя, моего наследника.

— То есть как? Объясни. Как я могу забеременеть, если не…

Он коснулся моего живота рукой.

— Сила, Айседора. Моя власть порождать новую жизнь. Стоит мне захотеть, и в тебе эта жизнь зародится. И ничего более, кроме одной моей воли, для этого не потребуется.

Ах! Вот оно что! Значит, в любой день я просто обнаружу себя беременной?!

— Но не переживай, Айседора. Я обязательно предупрежу тебя за несколько дней перед тем, как все сделаю. Ты будешь уже готова вынашивать ребенка. И в тот момент все случится.

Он щелкнул пальцами и добавил:

— Вот так.

Глава 22. Другая жизнь

К новым обращениям пришлось привыкать. И если я уже как-то смирилась с «Ваше Величество», то звуки слова «повелительница» все еще вызывали неприятное скребущее чувство внутри.

Сеера подарил много новых платьев, чтобы я каждый день могла выходить из покоев в разной одежде.

Я уже стояла перед зеркалом и поправляла подолы синего платья, когда в двери сада постучались.

— Войдите, — приказала я.

Двери открылись, и ко мне прошла целая процессия: профессор Орсина Орэлла и трое студентов в белых халатах.

— Доброе утро, Ваше Величество, — поклонилась Орсина.

— Повелительница, — троица синхронно присела, согнув колени и склонив головы.

— Я слушаю.

— Ваше Величество, вы просили привести к вам наиболее талантливых и верных студентов, — начала Орсина, — знакомьтесь, это Мелисса, Эш и Винтер. Они смогут вам помочь. У вас же были вопросы, не так ли?

— Да, были. Спасибо, Орсина. Ты же помнишь, что об этих встречах никто не должен знать? Ни декан Мунлес, ни уж тем более Сеера.

— Разумеется, Ваше Величество.

Я не стала просить их не называть меня так. В конце концов, в моих руках власть. И я хотела, чтобы она держалась на уважении. А такие официальные обращения лишь подкрепляли мой статус Королевы.

Мне нужно к этому привыкнуть, если я, действительно, хочу править и что-то здесь изменить.

— Я хотела бы с вами поговорить, — обратилась я к троим студентам, — прошу говорить предельно откровенно. Не стоит никого защищать или выгораживать. Это касается любого. Декан. Омут. Лорд Сеера. Я хочу знать ваше отношение к каждому. Честное отношение.

— Можете на нас положиться, Ваше Величество, — ответила Мелисса, — мы будем честны с вами во всех вопросах.

— Отлично.

Я собралась с мыслями. Подняла подбородок выше и спросила:

— Для начала скажите мне, в чем ущемляют студентов Академии? В каких правах? Чем вы недовольны? Что бы хотели изменить?

Участники троицы неуверенно переглянулась друг с другом. Потом они пытливо взглянули на профессора Орсину, словно ожидая от нее знака согласия.

— Мы должны вам… жаловаться? — рискнула уточнить Эш.

Меня это позабавило.

Они правы: это именно то, чего я ждала. Жалобы. Мольбы. Просьбы.

— Вы поняли все верно, — кивнула я, — жалуйтесь, сколько душе угодно. Именно этого я от вас и хочу. Ваши жалобы. Итак, я слушаю.

Винтер взглянул на своих спутниц и сказал:

— Мелисса, ты у нас специалист по подобным вопросам.

— Я? — удивилась девушка. — С чего бы это вдруг?

— Ты вечно недовольна политикой Академии. Настал твой звездный час.

Девушка залилась румянцем.

— Вот как? — мне это понравилось. — То, что нужно. Ничего не бойся, Мелисса. Я готова выслушать все. Даже самые нелепые пожелания. Говори так, как есть. Что на душе лежит, то и говори. Мне очень важно это знать. Обещаю, этот разговор не выйдет за пределы этих стен. Я хочу помочь, и для начала мне нужно понять суть проблем, которые предстоит решить.

Мои слова прозвучали убедительно. Мне удалось успокоить Мелиссу и отогнать прочь все ее страхи. Вероятно, она не хотела, чтобы ее рассказ выглядел в форме «жалоб» и «обвинений». А это было именно то, что мне требовалось: жалобы и обвинения.

Перейти на страницу:

Похожие книги