— Куда вы меня ведете? Разве так можно со стариком обращаться? Никуда я вас больше не поведу! Да к черту все! Я хочу сегодня же покинуть этот дрянной город! Оставьте меня! Отпустите же!
Матео и Беатрис вытолкнули рыбака в центр кабинета. Тот едва не повалился на пол, но Хоакин успел подхватить Мэтью за плечо и не дал ему упасть.
— Какого черта меня схватили за шкирку и привели, как беглого каторжника? — не переставал возмущаться Мэтью Симонс. — Вам вообще сколько лет? Эти малолетки!..
— Помолчи, Мэтью, — жестко отрезал Альбедо.
Старик сглотнул и замолчал, поправив свой желтый рыбацкий комбинезон.
— Матео, — обратился к нему Альбедо, — докладывай.
— Есть, сэр! Мы с Беатрис нашли его, когда он вытаскивал лодку на берег. Сначала мы по-хорошему попросили его отвезти вас в море за неплохую плату. Но Мэтью первый начал сыпать нас проклятьями и послал к чертям. Говорит, что, мол, всякий раз, когда он возит нас в море, случаются дикие несчастья. Говорит, жизни ему не даем спокойной…
— Да после ваших заплывов всякая чертовщина и происходит! — Мэью плюнул прямо на белый пол кабинета. — Вы все меня просто достали! В печенках сидите. После первого раза померла девчонка, а меня упекли в дурдом. Хорошо, что не оставили там! А после второго заплыва весь город захватили эти… дикари! Не знаю, чем вы там занимаетесь, но после каждого выхода в море эта дыра еще больше…
— Мэтью, хватит! — процедил Альбедо. — Я услышал предостаточно. И больше не собираюсь слушать твой несусветный бред. Ты отведешь нас в море. И точка. Понял? Возражения не принимаются.
— Да к черту вас всех!
Все случилось быстро.
В руках Хоакина моментально появился семиотик, и кончик меча замер в двух сантиметрах от шеи рыбака.
— Давай уладим все по-хорошему? Что скажешь? — Хоакин говорил спокойно и размеренно. — Нам нужно в море. Ты отвозишь нас, а потом катишься на все четыре стороны. Ты нас понял? Но вот из города тебе убраться не удастся. Рыбоеды патрулируют все улицы. И скоро монстров станет больше. Если мы не спустимся под воду и не остановим этот кошмар, то городу конец. И тебе тоже, Мэтью. Прошу, расставь приоритеты. Если мы не спасем Перламутр-Бич, то не будет больше заплывов. Не будет рыбалки. Не будет вкусной рыбы и ухи. Не будет твоей «Аурелии». И тебя не будет, Мэтью. Эти твари размножатся и сожрут тебя в два счета. Или ты сам… присоединишься к ним.
Лицо рыбака покрылось испариной. Он почти задыхался. Скальд заметил, как по его глотке прошелся комок.
— Что скажешь, Мэтью?
Рыбак какое-то время боролся со страхом. Только сейчас он наверняка осознавал всю серьезность ситуации.
Подумав, Мэтью дал ответ:
— Куда вас доставить?
Хоакин, удовлетворившись, опустил семиотик.
— Куда нам, Скальд?
— Если Ущелье находится в зоне «Б-пятьдесят один», а Одд располагается сразу за ним. Я думаю, что мы можем доплыть до зоны «Б-пятьдесят два», и там спуститься. Тогда мы окажемся сразу в нужном месте. И нам не придется плыть через пещеры.
— Отлично, Скальд, — кивнул Альбедо, — так и поступим. Держите свои рубашки и семиотики.
Альбедо принялся раздавать снаряжение Печатям.
— А мы? — выступила вперед Беатрис. — Мы тоже хотим помочь.
Элен взяла два меча и подошла к ней.
— Рубашек у нас только четыре. Вы не можете пойти с нами. Беатрис, Матео, вы нужнее здесь. Пока нас не будет, ваша задача — защищать кабинет Скальда. Отныне это место — наш последний оплот. Позаботьтесь о своих родителях.
Матео и Беатрис, переглянувшись, с пониманием кивнули.
— Верните Энтони, — произнес Матео, — мы скучаем.
— Конечно, Матео. Всего существует десять семиотиков. Два принадлежали родителям Энтони. Еще два были у Энтони и Айседоры, когда они остались на дне. Один принадлежит Скальду. Мы нашли еще пять. Три берем с собой. Этими двумя мечами Людо Ксавььер сражался в битве с Алойшем. Теперь он погиб. И эти мечи я отдаю с надеждой, что вам не придется их использовать. Теперь они ваши. Матео, Беатрис, вы с нами прошли большой путь. Вы всегда поддерживали Энтони. И поддерживаете нас сейчас. Вы заслужили звание Печатей. И эти семиотики теперь ваши. На дне мы вернем мечи, принадлежавшие Айседоре и Энтони. А эти клинки я даю вам.
Матео и Беатрис, потрясенные, приняли семиотики от Элен и крепко сжали рукояти.
— Не бойтесь их использовать, если появится опасность, — добавила Элен, — мы рассчитываем на вас.
— Спасибо большое, Элеонора! — Матео пораженно уставился на искрящийся меч. — Такая сила… это восхитительно!
— Мы будем держать оборону нашего бастиона! Когда вы вернетесь, вам будет куда вернуться. Домой.
— Спасибо, Беатрис. Я очень рада это слышать. Матео, защищай ее.
— Это еще кто кого защищать будет! Ха!
Элен вернулась к остальным Печатям. Скальд, Альбедо и Хоакин уже надели крапивные рубашки. Скальд протянул зеленую форму ей.
— Ты готова, Элен? — спросил у нее Скальд.
Она взяла рубашку, прижала ее к телу и уверенно ответила:
— Пришел наш черед нанести ответный удар. За дело, мальчики.
Сеера брал контроль над сознанием пять раз.