Читаем Сага о пришельцах из будущего. God, save England! полностью

— Спрашивайте, полковник.

— Как с артиллерийской поддержкой и, самое главное, с боеприпасами, сэр?

— Полковник, вы знаете, как недостаточно наше снабжение. Боеприпасы вам пополнили до максимально возможного. Большего не ожидайте. К тому же у вас в батальоне целых два взвода пулеметов МакЛен-Льюиса. Артиллерия… артиллерия поддержит вас огнем по мере возможности. Идите и принесите нам успех, полковник.

— Так точно, сэр, — четкий поворот кругом и церемониальный шаг, как намек на мыслительные способности высшего командования. Максимально допустимая степень фронды для кадрового офицера. 'Ave Caesar, morituri te salutant![5]

Едва полковник скрылся за поворотом хода сообщения, генерал, потеряв самообладание, повернулся к своему адъютанту, майору Мурхеду, и прорычал:

— Я должен выполнять самоубийственные приказы, черт побери. Недостаток артиллерии, недостаток боеприпасов и снабжения, нехватка воды — а мне приказывают наступать. Вчера солдаты Лондонского батальона отбивались от турок камнями штыками! — генерал помолчал, потом словно что-то вспомнив, спросил: — Докладная о недостаточном снабжении готова?

Майор кивнул, делая вид, что не расслышал предыдущих фраз.

— Тогда давайте, я ее подпишу. Отправьте ее как можно быстрее. Генерал Гамильтон должен наконец узнать о истинном положении дел… И еще, майор, съездите на наблюдательный пункт к соседям. Оттуда атака норфолкцев будет видна лучше. Если она увенчается успехом — срочно сообщайте мне. Бросим туда резерв…

Майор Майкл Мурхед был весьма честолюбив и планировал после войны заработать известность и неплохие деньги на публикации мемуаров об идущей Великой войне. Поэтому он вел регулярные записи в своем дневнике. Вечером, вернувшись в свою палатку, он записал: 'С нашего наблюдательного пункта, расположенного в пятистах футах, мы видели, что странные тучи висят на угле возвышения шестьдесят градусов. На земле, прямо под этой группой облаков, находилась еще одна неподвижная туча такой же формы. Ее размеры были около восьмисот футов в длину, двести в высоту и двести в ширину. Эта туча была совершенно плотной и казалась почти твердой структурой. Она находилась на расстоянии от четырнадцати до восемнадцати цепей от места сражения, на территории, уже занятой нашими войсками.

Двадцать два человека из третьего отделения первой полевой роты новозеландцев и я наблюдали за всем этим из траншей на расстоянии в две тысячи пятьсот ярдов к юго-западу от тучи, находившейся ближе всех к земле. Наша точка наблюдения возвышалась над высотой шестьдесят где-то на триста футов; уже позже мы вспомнили, что эта туча растянулась над пересохшей речкой или размытой дорогой, и мы прекрасно видели ее бока и края. Она была, как и все остальные тучи, светло-серого цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги