Читаем Сага о продажных мертвецах (СИ) полностью

   "Что-то он подозрительно возбужденный - подумал Рагнар. - Наверное, замочил кого-нибудь". Впрямь, для своего хлипкого телосложения и маленького роста, Арни был весьма драчливым. А может, он был таким именно благодаря малому росту и весу пера. Непонятно, как ему до сих пор удавалось оставаться живым, учитывая его постоянные ссоры с разными Торвальдами Жирные Ляжки, Харальдами Грудь Сундуком, Торфиннами Руки Как Ноги, и так далее, и тому подобное. Быть может, в словах Арни про удачу и было некое зерно истины, неожиданно подумал Рагнар.

  -- Что ты там говорил про корабль? - переспросил он и прикусил язык. Не пристало тебе, если ты потомок ярлов, соглашаться после трех минут переговоров неизвестно на какую авантюру, пусть даже предлагающий ее - твой старый приятель детства. И даже несмотря на то, что кушал ты последний раз вчера утром. Вот так. Рагнар опять натянул на лицо маску безразличия и даже некоторой тупости. А натянув такую маску, Рагнар стал вполуха слушать, как Арни плетет длинную и старую как мир чепуху о том, что надо поддерживать репутацию и честь предков, что только полный осел будет хоронить себя в провинции, когда можно посмотреть блестящие столицы мира и отлично заработать, что надо действовать, действовать и действовать, что дорогу осилит идущий, что грабить гораздо лучше, чем воровать, что их ждут великие дела... причем довольно фальшивым голосом.

   Наконец, Арни выдохся.

  -- Это все? - осведомился Рагнар.

  -- Э-э... да. Все. То есть нет. Я уже договорился о местах на корабле, он стоит в Блудном Фьорде. Нас ждут великие дела. Боги...

   Тут Рагнар словами возражать не стал, но зато сделал такой жест, что Арни осекся и замолчал.

  -- И ты думаешь, я куплюсь на эту хренотень? - протянул Рагнар, стараясь, чтобы тон был презрительным и зловещим.

  -- Почему хренотень? Почему хренотень? - взвился Арни и забегал кругами.

   "Юлит, лисий сын", - подумал Рагнар.

   Набегавшись вволю, Арни решил отдышаться и отошел к ближайшему дереву по малой нужде.

   "Ишь, боится. Меня", - решил Рагнар. Мысль о том, что ему удалось смирить Арни, была приятной. Но заключение Рагнар сделал преждевременное. Арни облегчился, удовлетворенно крякнул, вернулся, и все началось сначала.

  -- Послушай, Рагни, - сказал Арни, - вот ты умный человек, а такой дурак!

   На самом деле, как Рагнар, потомок ярлов, не мог согласиться на первое попавшееся предложение сразу, так и Арни Ловкач не мог с порога, вот так, за здорово живешь выложить суть того, прямо скажем, не совсем дюжинного дела, с которым приехал. Пускай даже и приятелю детства. Потому иначе - какой же он ловкач?

   Но через пару часов препирательств Арни решил, что лицо сохранено, понизил голос до шепота - хоть вокруг не видно было ни души, но ведь ясно, что, если на камнях растут деревья, то есть уши и у этих деревьев, и у камней, и у духов, живущих в расщелинах, и даже у пролетающих над всем чаек - и сказал:

   - Ну ладно, уломал. Слушай.

2. Отплытие

  -- Гм. И это корабль? - сказал Рагнар.

  -- Да. Это корабль, - с энтузиазмом воскликнул Арни. - Это наш корабль!

   Рагнар с сомнением посмотрел на друга.

  -- Я имел ввиду: мы на нем поплывем, - поправился Арни.

  -- Ты-то, может, и поплывешь. На нем. А мне, мне что, накажешь плыть вслед по-песьему? - пробурчал Рагнар под нос. Плавать он, конечно, умел хорошо, но у него вообще была тенденция к сгущению красок.

  -- К чему мрачные предсказания? - хохотнул Арни и хлопнул Рагнара по спине. Рагнар издал булькающий звук.

  -- К тому, - сказал он, - что корабль этот может затонуть, когда я на него наступлю. - Потомок ярлов был, в отличие от Арни, мужчиной нормальных норвежских размеров.

  -- А вон и капитан, - сказал Арни. - Капитан! Капитан! - закричал он и замахал рукой. - У нас будут лучшие места, - заговорщически сообщил он Рагнару. - Уж поверь мне. Капитан, селедка тебя куси!

   Капитан сделал вид, что не слышит Арни.

   Капитан, низкорослый швед, издали похожий на мечущегося по берегу заморского зверя хомяка, руководил погрузкой.

  -- Не нравится он мне, - объявил Рагнар. - И послушай, это что, переселение народов? Они все собираются ехать на этом корыте?

   Народу и впрямь было много. Грузили короба. Грузили лари. Грузили бурдюки и мешки. Грузили козу. Грузили странную деревянную машину неясного назначения. На берегу лежали бревна. И все это грузилось в шнеку размерами...

   Рагнар растопырил руки в стороны и посмотрел сначала на левую, а потом на правую. "Ну, побольше чуть-чуть, может быть, - подумал он. - Но все равно очень маленький".

  -- Мне кажется, оно все на нем не поместится, - с беспокойством сказал он.

  -- Не время обмачивать штаны, друг, - с достоинством ответил Арни. - Положись на Ловкача. Пошли. - И он потянул Рагнара за рукав, вниз, вниз, туда, где, стиснутое железными руками фьорда, блестело зелено-черное стекло, на котором смешной игрушкой болталась махонькая лодчонка, окруженная муравьями, имевшими наглость бросить вызов чудовищной мощи стихий и в который раз плыть - вперед... неизвестно куда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В сердце тьмы
В сердце тьмы

В Земле Огня, разоренной армией безумца, нет пощады, нет милосердия, монстры с полотен Босха ходят среди людей, а мертвые не хотят умирать окончательно. Близится Война Богов, в которой смерть – еще не самая страшная участь, Вуко Драккайнен – землянин, разведчик, воин – понимает, что есть лишь единственный способ уцелеть в грядущем катаклизме: разгадать тайну Мидгарда. Только сначала ему надо выбраться из страшной непостижимой западни, и цена за свободу будет очень высокой. А на другом конце света принц уничтоженного государства пытается отомстить за собственную семью и народ. Странствуя по стране, охваченной религиозным неистовством, он еще не знает, что в поисках возмездия придет туда, где можно потерять куда больше того, чего уже лишился; туда, где гаснут последние лучи солнца. В самое сердце тьмы.

Дэвид Аллен Дрейк , Лана Кроу , Наталья Масальская , Эрик Флинт , Ярослав Гжендович

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика