Эрвин попытался нависнуть над трактирщиком, но тот отскочил от стойки и запричитал:
— А вот стражу позову, позову стражу! Она племянница моя! Дочь, значит, сестры моей жены покойной. Так что, господин хороший, девка на моем попечении, и забирать вы ее не могете.
На стойку легла тень. Новый охранник стоял рядом с Эрвином:
— Скажи мне, мил человек, а Соленому ты уже заплатил? Сам знаешь, Соленый с каждой веселой девки долю иметь должен.
Глазки трактирщика забегали:
— Так ведь… не девка она, племянница она моя. А ежели она такая распустеха, что в комнатах с мужиками валяется, так я за то не в ответе. Я вот ее, козу, сейчас выдеру!
Линка вхлипнула, выдержка Ларса дала трещину, но новый охранник предупреждающе тронул его за плечо.
— А давай мы позовем Соленого и спросим. Я сейчас мальчишку в Горошковый переулок пошлю, передам Соленому два слова, он мигом придет. Хочешь? — и положил на прилавок три пальца, согнув средний.
Трактирщик сбледнул с лица. Охранник улыбнулся, и лицо со шрамом стало еще страшнее. Трактирщик был близок к обмороку. Охранник повернулся к Линке:
— Дуй за вещами, и в обоз.
— Нету вещей, все на мне.
— Садись как есть, купим в деревне, — решил Эрвин и кивком поблагодарил охранника. Позже, на улице, он тихо спросил, — что за знак?
— Знак Горошкового переулка. Я у Соленого в мордоворотах ходил. Надоело, хочу тихой жизни. Соленый отпустил, только, говорит, не здесь. Вот, уезжаю. Но разок он подмогнул бы.
Когда Эрвин привел Линку в родовое поместье и сдал тетушке, та только охнула: в детстве всё котят со щенками выкармливал, теперь на людей перешел. Но девочку приняла, определила на кухню, про жизнь ее обещала молчать.
Через год, когда Эрвин вернулся в очередной раз домой, конюх принял лошадей и сделал Ларсу знак отойти. Конюх объяснил, что он все, конечно, понимает, хозяин — парень молодой, Линка — девушка видная, но теперь Линка невеста засватанная, и никого рядом с ней он не потерпит. Сорвал цветочек — и будет. Ларс кивнул и разрушать историю не стал. Пусть конюх думает про молодого хозяина, чем про неделю по комнатам в трактире.
Глава 7. Чашка чая
Эльза не на шутку увлекла молодого торговца. Милая, веселая, хорошо образованная девушка, несмотря на высокий титул с удовольствием проводила с ним время, с интересом слушала его истории и так провела пальчиками по его щеке, когда он решился на первый поцелуй, что Ларс задохнулся от нежности. Но титул… Согласится ли барон отдать дочь человеку его положения и занятия? Пришел май, Эльза выпустилась из Институции, но Ларс так ни на что не решился. Получив от девушки записку, что она ждет его в доме Айлендеров в полдень, когда отец пойдет воевать в казначейство. Эрвин дал себе зарок определиться с будущностью в этот визит.
Они пили чай в маленькой гостинной наверху, украшенной цветочными мотивами — на этом этаже обитала прекрасная половина рода Айлендер, и редкому мужчине дозволялось входить в их покои. Внутри Эрвина потеплело от такого доверия, и чем яснее Эрвин видел дно чашки, тем больше его чувства рвались наружу. Сделав последний глоток, он посмотрел на девушку и прочел ожидание в ее глазах.
— Может быть, пересядем на софу? — вопрос прозвучал так невинно, но для Эрвина послужил знаком. Юная леди плыла в пурпурной дымке и показалась столь прекрасной и зовущей, что он сорвался с места и подхватил ее на руки, шепча слова любви и нетерпения. Розовые губки округлились в прелестном "О…", и сорвав поцелуй, он заозирался в поисках двери в спальню. Одной рукой Эльза обняла его за шею, другой махнула в нужную сторону.
Все замелькало, запестрело, зашелестело, и только легкий вскрик девушки вырвал Эрвина из сладкой круговерти. Эльза, прикусив губку, лежала среди смятой постели в его руках. Эрвина охватил ужас:
— Леди… я не хотел… О демоны, что я наделал!
Лицо Эльзы тронула легкая укоризна.
Посещая жену бургомистра, Эрвин выучил важный урок. Однажды городской глава, будучи скручен приступом подагры, вернулся домой в неурочный час, и Ларс засобирался спуститься через балкон.
— Запомните, юноша, — промурлыкала роскошная леди. — Если вы дали женщине обещание, словом ли, жестом ли, взглядом — умрите, но исполните.
С этими словами она закрыла за кавалером двери гардероба. Вскоре бургомистр уснул у камина (не без помощи сваренного женой грога, где рома было больше, чем чая), и Ларс исполнил обещаное. Трижды.
Разочаровывать Эльзу молодой человек и вовсе не собирался. Приникнув к ее губам, он продолжил начатое, и вскоре поцелуев стало недостаточно, чтоб заглушить ее стоны.
***
Когда барон Айлендер вернулся домой, молодые люди мило беседовали за чашкой чая в большой гостинной, сидя на приличествующем расстоянии.
— Демоны бы драли королевских казначеев. Сколько податей ни платим, а должны остаемся. Крючкотворы демоновы. Простите, молодой человек. Эльза, представь нас, — барон тяжело опустился в кресло.
— Господин Эрвин Ларс. Мой отец барон Айлендер.
— Здравствуйте, господин Ларс. Что привело вас в наш дом? Вы, полагаю, торговец?