– Ты эту патетику прибереги для дедов-пердунов из коллегии ФСБ. Не ты ли мне внушал, что, сотрудничая с нами, «КОНСТАНТИНОВ» ничего не имел ни жены, ни детей, ни накоплений? А сейчас?! У него есть все: горячо любимая и любящая жена, материальный достаток, а он, тем не менее, выходит на нас с предложением о возобновлении сотрудничества. В общем, так: либо ты немедленно, – Карпов взглянул на календарь, – сегодня уже 27-е – выезжаешь на встречу с агентом, либо, руководствуясь отжившими свой век инструкциями НКВД-КГБ, объявляешь агента в розыск с использованием возможностей Интерпола!
Наступила долгая пауза. Карпов неотрывно смотрел на Казаченко, во взгляде которого читалось сомнение. Генерал понял,
– А почему бы за государственный счет тебе не погулять на Елисейских Полях? Ты, не в пример резиденту Куприянову, хорошо знаешь и «КОНСТАНТИНОВА», и Аношина. В общении с ними быстро сориентируешься, блефуют ли они, то есть работают ли они под контролем или же, наоборот, проявили творческую инициативу и добыли нечто важное… Ну, как тебе перспектива нанести рабочий визит в Париж? Заодно поздравишь с шестидесятилетием нашего особо ценного источника – G-1… Да-да, того самого, Гийома Борхфениуса, генетика. Что-то давно от него не было никаких известий, хотя деньги мы регулярно переводим на его счет в Лихтенштейн!
– Но он ведь живет и работает в Германии?
– Так в этом-то и прелесть! Выписывай командировку в Германию якобы для встречи с G-1, а поедешь через Италию и Францию. В качестве прикрытия укажешь должность советника торгового представительства. Могут же быть у торгпреда свои интересы в Италии и во Франции? Таким образом, тебе не нужно будет объясняться перед высшим начальством и перед бухгалтерией, что ты едешь встречаться с отступниками, понял? Напомни еще раз, какими языками ты владеешь?
– Французским… В меньшей степени итальянским и английским, – задумчиво ответил Казаченко.
– Отлично! Выедешь бизнесменом в Италию – итальянцы выдают шенгенские визы проще, чем французы, – а оттуда махнешь в Париж. Кстати, в киоске для печати, который указывает «КОНСТАНТИНОВ», ты должен произвести впечатление не француза, отнюдь, а иностранца! Так что говорить тебе придется по-английски. В Париже его все понимают…. Стодолларовую купюру не забыл?
– Нет, шеф, ничего не забыл!
– Ну, тогда с Богом!
Глава шестая. Явка в Париже
Казаченко появился у киоска периодической печати в черном пиджаке с желтой гвоздикой в петлице и в кашемировых желтых брюках. Он небрежно бросил стодолларовую купюру на аккуратно разложенные газеты и журналы и просительно протянул руку. Подавая Олегу пакет конвертов, продавец заговорщицки подмигнул и, посмеиваясь в усы, произнес:
–
–
– А потому, – перейдя на французский, добавил продавец, – что дама, оплатившая этот пакет, уже в летах. И, по-моему, надеется, что вы своим молодым задором доставите ей во время свидания действительно
У Казаченко от такого поведения продавца камень свалился с души – по его шутливому тону он понял, что, при любом раскладе,
–
–
–
Олег впервые заглянул в парижский уличный туалет и был поражен увиденным. Он вдруг почувствовал себя пилотом космического корабля – так много было там всяких кнопочек и рычажков, поблескивающих хромом.
«А вдруг дверь не откроется и я окажусь взаперти?! Вот уж будут тебе, Олег, “мокрые сновидения”! Так, спокойно! Сначала дело – потом эмоции!» – приказал себе Казаченко и торопливо надорвал единственный заклеенный конверт. В нем была записка, исполненная рукой «КОНСТАНТИНОВА».
– Я не знаю, Олег Юрьевич, в каком качестве вы здесь находитесь и каким временем располагаете, поэтому буду предельно краток, – сказал «КОНСТАНТИНОВ», подсев к столику, за которым со скучающим видом расположился Казаченко.