— И что? — удивленно развел руками волосатик. Да как он умудряется в походе за своими волосами следить? — С такими-то молодцами кто нам страшен?
Гул одобрения прокатился по молодежи.
— Сигмунд, веди нас на юг! — с энтузиазмом выкрикнул Рерик. — Пощиплем людских пёрышек!
— Как бы тебя самого не ощипали, сопляк, — осадил того ветеран, опять перевел взгляд на Бо́лли, — у нас большинство команды — дренги, вчерашние землепашцы и овцепасы. Всё, что было до этого, может показаться легкой прогулкой, если сунемся на юг!
— Так ты боишься что ли, Фритьеф? — склонил голову к плечу Бо́лли, с прищуром уставившись на здоровяка.
— Я ничего не боюсь, — дернул щекой Фритьеф, — а ты, по-моему, слишком много стал говорить, Бо́лли. Все равно, будет так, как скажет форинг!
И Фритьеф повернул свой башнеподобный жбан к Сигмунду.
Сигмунд пару секунд задумчиво молчал, тщательно пережевывая кашу, ни на кого не глядя. Вздохнул…
— Форинг, — не дал ему сказать Бо́лли, — ты, конечно, наш вождь, герой битвы с троллями, в храбрости которого здесь никто не сомневается, — обвел взглядом тут же начавших кивать парней. — Только хочу напомнить тебе — этот поход у тебя кажется первый, так? А ближник твой, наоборот, давно не покидал берегов О́ркланда… Прими совет, со всем уважением, — он прижал руку к груди, — прислушивайся, хоть иногда к тем, кто ходил к людям побольше тебя и совсем недавно.
Ох и зря ты это ляпнул, не без злорадства подумал я. Сигмунд считай вырос на руках Фритьефа. Да и тыкать братца носом в то, что он фактически такой же новичок как большая часть команды, это не слишком умно. Не, волосатик, не правильный ход.
— Я прислушаюсь к тебе Бо́лли, — кивнул брательник холодно, — когда сочту нужным. А пока сделаем так, как я скажу… — подержал паузу. — А я скажу: идем на север! — скользнул глазами по враз поскучневшим мордам. — Не переживай, там тоже есть добыча. А когда мы набьем ею корабль так, что он с трудом будет держаться на воде, оттуда будет быстрее добраться до дома, чтоб каждый поскорее смог получить свою долю!
А ты хорош! Мысленно зааплодировал я ему, глядя на то, с каким энтузиазмом отозвались дренги на слова о доле.
После завтрака Сигмунд, явно не по своей инициативе, обратился к дренгам.
— Вчера нам досталось много щитов и копий, а я вижу, что кое у кого щиты уже сильно порублены. Подберите себе по руке. Да и если копье требует замены, тоже можете взять… Кстати, Бьярни, — он отыскал взглядом нашего парнягу, — а для тебя это не предложение, для тебя это приказ. Не оскорбляй мой взгляд своей гнутой палкой.
Бьярни что-то пробурчал, дескать его копье для него привычнее, по руке и всё такое. Но Фритьеф сам перерыв вязанку трофейных копий выбрал самое здоровое, на толстом древке и с широким листовидным наконечником.
Парень взял примеряясь, изобразил уколы.
— Ничё, ухватистое. Вот только острие дрянное, — заключил он, осмотрев наконечник.
— А что ты хочешь? — бросил ему Снор, — Люди не умеют работать с железом. Их знать предпочитает бронзу, ее обрабатывать проще. Бери пока это, против бездоспешных и такое острие сгодится, а как придем домой, попросишь кузнеца, он тебе перенасадит.
А я между делом подумал, что в иных лидах бывают походные кузнецы. Тот же Колль, говорят, много лет именно кузнецом ходил. Но у нас в команде такого не наблюдается. Жаль.
— Кстати, если кому шлем человеческий налезет, тоже можете взять… — «расщедрился» Сигмунд, и добавил чуть тише, — Пока своим не обзаведетесь.
— Спасибо форинг! — оживились парни.
И тут же устроили чуть не драку, выдергивая друг у друга понравившиеся железные шапки. В итоге ситуацию опять взял в свои руки Фритьеф. Отняв обратно всё, что успело пойти по рукам, он посадил нас, бесшлемных перед собой рядком, потом брал из кучи по очереди наголовья, вертел в руках, мысленно примеряя, дальше или откидывал в другую кучу, или протягивал кому-то из счастливчиков.
В результате мне достался простенький «горшок»: тулья из неширокой полосы металла, скорее всего простого железа служила основанием. К ней приклепали три перекрещивающиеся на макушке дуги из такой же полосы, образовывающие каркас. На нем, с помощью пущенных поверх скоб были закреплены шесть сегментов-клинышков из очень жесткой, и толстой, видимо многослойной кожи.
— Фритьеф, может подберем что-нибудь полностью железное? — с сомнением вертя в руках «каску-шестиклинку» спросил я у ветерана. — У других вон, цельнометаллические.
— А тебе в ней что, в строю что ль стоять? — окинул меня ироничным взглядом Бо́лли. — За нашими спинами тебе и такое не нужно.
Я не отреагировал, продолжая сверлить взглядом Фритьефа.
— Извини, Асгейр, но в этом Бо́лли прав. Пусть лучше парни, что в первом ряду стоят получат хорошую защиту головы. Вы, стрелки позади стоите, можно сказать в стороне от настоящего боя, вам защита не столь важна.
Я покосился на Регина. Тот криво усмехнулся, но ничего не сказал, только ободряюще подмигнул мне.