Читаем Сагловский замок полностью

Когда мальчишка брал бутылки, ребята заметили, что он не отбрасывает тени. Лишь два силуэта небольших бутылочек висели в воздухе без поддержки. Сизэр заметил их взгляды и попытался улыбнуться, но шрам вновь не позволил ему сделать этого. Джимми непроизвольно коснулась щеки рукой, сдерживая слёзы.

Мальчик переставлял бутылки между полками, будто ища нужный порядок, комбинацию. Через несколько минут он отошёл от полок и, перебирая в руках одну из бутылок, осматривал винные шкафчики. Затем, не издавая ни звука, он вставил её в центральный ряд и подошёл к свече.

– Перед тем, как вы, – мальчик вздохнул и положил руку на столик. – Когда-то давно… к отцу пришла женщина. Она была одета в плащ и большую закрытую шляпу. Она передала ему некий сундучок. Отец вскрыл деревянный ящик и достал оттуда нечто. Вроде это была записка. Буквально через минуту он подошёл к одному из стражников и те схватили женщину. Сняв с неё шляпу, они обнаружили, что у неё были яркие рыжие волосы. Затем они предали её огню вместе с этой коробочкой. Их встречу я видел через окно, и я уверен, что эта колдунья принесла не просто ящик. Это был артефакт, в котором хранилось само зло. Это самое проклятие. За её гибелью я наблюдал через камыши, так как нам, разумеется, не разрешили бы лицезреть инквизиционный обряд. Тогда я был напуган, но сейчас я и сам бы с удовольствием поджёг то дерево, к которому было привязано её проклятое неземное тело. Если вы сделаете так, что мой отец не вскроет сундук. Не обречёт нашу семью на гибель… Я… Вы… Всё будет иначе…

– И как мы можем… это сделать? – Дэйв начал привыкать к темноте, так как, несмотря на зажжённую свечу, в этом месте было очень темно.

Сизэр поднял глаза и посмотрел на Джимми. Он словно смотрел сквозь неё, видя все её чувства, читая её мысли. Джимми поняла, чего ждал мальчик и, достав из кармана небольшой ключик, передала его Сизэру. Его бледная ладонь сжала ключ и в этот момент она, будто зачарованная, прошла сквозь него. Вновь опустив печальный взгляд в пол, Сизэр указал рукой в сторону свечи. Джимми подняла ключик и медленно подошла к небольшому кусочку воска, который уже, казалось, вот-вот должен был потухнуть, но продолжал светить.

Над ним девушка увидела маленькую прорезь и, не раздумывая, словно клинок, пронзающий плоть, вонзила ключ в отверстие.

– Как только вы всё сделаете, – Сизэр осматривал каждого из друзей, – вернитесь сюда и достаньте ключ.

Сизэр приложил руку к ключу и посмотрел на Джимми. Девушка положила ладонь на его маленькую ручку и, надавив, продвинула ключ вглубь стены. Мальчишка отошёл и посмотрел в глаза Джимми и… улыбнулся? Да. Это была улыбка. Несмотря на шрам, он всё-таки смог поднять уголки губ перед тем, как его призрачное тело, точно вода, обратилось в невидимый пар.

Глава 19

– Что произошло? – Вероника, приобняв Дэйва, смотрела то на Джимми, то на Сьюзи.

Сьюзи медленно отодвинула люк, закрывающий им свет и, выглянув, застыла от удивления: цветущий сад, полный разнообразных цветов и растений, был переполнен жизнью. Неподалёку журчала вода, кругом бегущая по изумительному фонтану, а стены замка, ранее покрытые мхом, прекраснее любых драгоценных металлов и камней, искрились своими узорами под светом луны, которая уже уступала место встающему солнцу.

По одному друзья покинули это укрытие и, закрыв его, бесшумно подошли к открытой двери первого этажа. На одной из ступеней, ведущих в замок, сидел мальчик. В нём они и узнали Сизэра, хоть из-за освещения это было нелегко. Вместо разодранного лица и залитой кровью одежды, на его лице сияла лучезарная улыбка, а сам он был одет в красивую рубашку с широкими рукавами.

Выйти и предстать перед ним – заведомо глупая идея, ведь мальчик незамедлительно сообщит родителям, а те, в свою очередь, страже. После чего все они будут полыхать на костре вместе с ведьмой, за которой они явились. Но везение было на их стороне. Мальчик встал со ступени и, вздохнув, направился в сторону бронзовой двери.

– Как нам выбраться из замка? – прижавшись к стене, Вероника следовала за Дэйвом.

– Мальчик сказал, что видел встречу отца и этой ведьмы у входа из окна. Значит, что там не установлены витражи, и мы сможем спуститься через это окно, – Дэйв заглянул в проём и, никого не обнаружив, подал знак остальным.

– Помните рисунок? Может это он нарисовал? Стоит проверить ту комнату, – Джимми, идя в конце их отряда, изредка оглядывалась, так как ей казалось, что кто-то прожигает её взглядом, словно лупа, которая, с помощью солнца, сжигает полевой цветок.

– Возможно, это не его комната, но нам стоит проверить.

Медленно они двигались по широкому замковому коридору в сторону лестницы, ведущей на дальние этажи.

– И что с того? – за углом послышался чей-то голос.

– Что с того!? Да он выпил четыре бокала и хоть бы хны! – судя по всему, там вели диалог двое мужчин: голоса были очень разные, было ясно, что они о чём-то спорят.

– Так, погоди. Уже бог знает, сколько стоим. Давай я кружок по этажу, ты по саду. Встретимся тут же.

– Давай…

Перейти на страницу:

Похожие книги