Читаем Саи Баба (Первое знакомство) полностью

Мы приехали так издалека, чтобы повидать его, и были расстроены таким поворотом событий, но наш провожатый решил посмотреть, что можно предпринять, чтобы ускорить встречу. По его предложению мы поехали в город, где Арриго содержался в тюрьме. Мы ждали в машине, пока он ходил в тюрьму. Почти через час он появился и весело дал нам понять, что получил разрешение на посещение Арриго днем в обычные часы посещения родственников. Он также упомянул, что мы должны представиться членами семьи Арриго, что сильно озадачило нас, так как мы не смогли бы сказать ему ни слова. Несколько часов спустя нас ввели в голую комнату, где стояли две койки и грубые деревянные скамьи, которыми пользовались тюремные охранники. На одной из коек лежал Арриго, одетый лишь я мятые пижамные брюки, с широкой приветливой улыбкой на небритом лице.

В течение следующих двух часов мы с мужем сидели молча, тогда как Арриго и наш провожатый вели оживленную беседу на португальском языке. Наконец, Арриго встал с койки, посмотрел испытующе на меня и удалился в заднюю комнату, откуда мы вскоре услыхали клацанье пишущей машинки. Через несколько минут он вернулся, держа два маленьких листка бумаги, на которых были напечатаны названия девяти лекарств вместе с инструкциями по их применению. Он, по-видимому, получил эти предписания от своего духовного руководителя Врица, покойного немецкого врача, который часто прописывал лекарства, когда не было показаний к операции или, как в данном случае, она была невозможна.

На обратном пути в машине наш провожатый сумел объяснить, что некоторые из этих лекарств следует принимать орально, а другие--посредством инъекций. К нашему удивлению, он заверил нас, что мы можем достать их у большинства фармацевтов без рецепта врача.

Как только мы прибыли в Рио-де-Жанейро, мы поспешно обошли несколько аптек и сумели купить по нескольку лекарств в каждой, пока не приобрели все. По прибытии в Нью-Йорк мы прошли таможенный досмотр и поехали прямо к нашему другу Андридже. Он постарался сделать перевод на английский всех ингредиентов и инструкций, чтобы удостовериться в том, что я могу принимать эти лекарства без опасения. Сам он сделал мне несколько первых инъекций и научил моего мужа, как делать остальные. Пока я продолжала проходить курс лечения, я чувствовала себя все хуже и хуже, но настойчиво продолжала принимать лекарства. Через несколько недель я возмутилась и прекратила эксперимент, так как чувствовала себя определенно хуже , а не лучше, и предпочла свои головные боли реакции на лекарства. Андриджа всегда считал, что причина того, что я не вылечилась, заключалась в том, что я не приняла все лекарства. После того, как побочные явления исчезли, я стала думать о том, был ли он прав.

Когда воспоминание об этом неприятном эпизоде промелькнуло у меня в голове, я поняла, что, должно быть, Баба говорил именно о тех лекарствах. Как я могла забыть? Я явно подавила это воспоминание. Когда я возвратилась мысленно к тому времени, то внезапно вспомнила, что мой менструальный цикл действительно прекратился совершенно внезапно, приблизительно в то время без каких-либо предупредительных знаков, указывающих, что приближается прекращение месячных. Я не связывала это прекращение с лекарствами Арриго, пока Баба не привлек мое внимание к этому.

Волна облегчения прокатилась по мне, когда я поняла, что Баба действительно знает все обо мне, даже о тех вещах, о которых я сама забыла или которые не вполне поняла. В этом случае Он едва ли мог прочесть мои мысли, как предпочитают верить некоторые.

Трудно было ждать того времени, пока мы прибудем к Нему в дом на следующее утро. Я надеялась, что мне представится возможность сказать Ему, что я вспомнила о том, что принимала лекарства, которые, как Он утверждал, привели к преждевременному прекращению месячных. Как только Он вошел в комнату, то посмотрел на меня с вопросительной улыбкой, как бы спрашивая: "Что ты расскажешь мне сегодня?" я выпалила: "Баба! Я помню, что принимала те лекарства, о которых ты упоминал накануне". Он снисходительно улыбнулся и сказал: "Да, да. Я знаю. Я хочу дать тебе нечто, что поможет". Он прошел к мужской стороне, оставив меня в благоговейном страхе от Его способности узнавать столь многое о каждом человеке.

Я объехала буквально весь мир в поисках лечения моих головных болей. Я консультировалась с многочисленными как ортодоксальными, так и неортодоксальными источниками, и все -- без успеха. И вот я здесь, с Бабой, который знает все о моих проблемах, который указал различные причины и пообещал вылечить меня. О чем еще я могла просить? Я поверила, что мои поиски подходят к концу, хотя не знала в то время, как скоро я избавлюсь от головных болей.

ГЛАВА 11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Становление
Становление

Перед вами – удивительная книга, настоящая православная сага о силе русского духа и восточном мастерстве. Началась эта история более ста лет назад, когда сирота Вася Ощепков попал в духовную семинарию в Токио, которой руководил Архимандрит Николай. Более всего Василий отличался в овладении восточными единоборствами. И Архимандрит благословляет талантливого подростка на изучение боевых искусств. Главный герой этой книги – реальный человек, проживший очень непростую жизнь: служба в разведке, затем в Армии и застенки ОГПУ. Но сквозь годы он пронес дух русских богатырей и отвагу японских самураев, никогда не употреблял свою силу во зло, всегда был готов постоять за слабых и обиженных. Сохранив в сердце заветы отца Николая Василий Ощепков стал создателем нового вида единоборств, органично соединившего в себе русскую силу и восточную ловкость.

Анатолий Петрович Хлопецкий

Религия, религиозная литература