Читаем Саймон Фейтер. Одинокий король полностью

– Очевидно. Если бы Рон об этом знал, то не впустил бы меня в свою мысленную ячейку. Он меня не заметил. Как я и сказал, я большую часть времени дремал. Полагаю, теперь это причиняет ему неудобства. Да. Я бы сказал, очень большие неудобства.

Я улыбнулся.

– Так ему и надо.

– Да… Мне придётся обрести свой истинный облик, чтобы сломить нашего тюремщика. Это займёт всего несколько секунд.

– Несколько секунд… – Я серьёзно посмотрел на Лето. – Но сколько тебе осталось жить в твоём истинном облике?

– Несколько секунд.

Я уставился на свою ногу. На месте пальца в носке зияла дыра. Я подумал, износился ли носок сам или это Лето проголодался. Я потянулся к башмаку и надел его. Забавно, как разум цепляется за всякие мелочи, когда ситуация становится слишком серьёзной.

– А есть…

– Другой способ? Нет. Не стоит переживать, когда кто-то исполняет свою миссию, пусть даже она кажется грустной или незначительной. Нам не дано в полной мере познать все тонкости судьбы.

Мгновение мы молча смотрели друг на друга. Наконец Лето откашлялся.

– После нашего побега Рон будет очень слаб. Возможно, он будет без сознания. У тебя появится шанс нанести удар.

Я кивнул. На глаза навернулись слёзы, и я принялся раздумывать, как бы мне обнять крошечного дракона или пожать ему руку, но я не мог этого сделать и не показаться глупым, поэтому я просто поднялся и стиснул зубы.

– Ладно. Я готов.

Лето фыркнул.

– Смешно!

– Что?

– У Рона будут стражники. Маги или тени. Возможно, несколько. Тебе придётся справиться с ними как можно быстрее, если ты хочешь выжить. Убей их быстро, чтобы они не успели оказать сопротивления.

– Ясно…

Я разжал кулаки и безвольно опустил руки.

– Я не собираюсь рисковать жизнью ради того, чтобы тебя снова поймали.

– Тогда что мы будем делать?

– Исцелять тебя, естественно.

На всякий случай я снова попытался коснуться своей силы. И как обычно, ничего не произошло.

– Ты… ты можешь это сделать?

Лето поднялся, забрался мне на плечо и заглянул в глаза. Потом потёр свои крохотные когтистые лапки, словно желая согреться.

– Посмотрим.

Глава 4

Океан зефира

«Вы не воспитываете героев, вы воспитываете сыновей. И если относиться к ним, как к сыновьям, они окажутся героями, пусть даже только в ваших глазах».

Уолтер М. Ширра Старший[22].

– Скеллигард? Ты уверен, юный мастер? – низкий голос дугара рокочущим эхом отдавался в гладких железных стенах подземной канализации, где Дрейк с друзьями шлёпали по воде к выходу.

– Смотри сам. – Дрейк швырнул ему манускрипт, который они только что нашли в архивах, и огромное гориллообразное[23] существо необычайно проворно[24] его поймало. – Страница восемьдесят пять.

Финниган нашёл нужную страницу, и Дрейка поразило, что дугар мог читать и одновременно бежать по воде высотой в целый фут.

– Я согласен с мнением Дрейка, Аттикус. Здесь говорится, что шестьсот лет назад убежище Шакала находилось на дне высохшего колодца в Скеллигарде.

– Какого именно? Их всего три. – Аттикус и Реллик замыкали шлёпающее шествие. Реллику было так тяжело идти, что Аттикус обхватил старого мага за плечи и тащил его за собой.

– Этого здесь не написано. Очевидно, шестьсот лет назад там был всего один высохший колодец.

– Наверное, это колодец на пересечении Хогсволлоу и Рейвентира. Проклятие! Ты ведь знаешь, что я проходил там каждый день?

– Знаю.

Дрейк взял у дугара книгу и положил её в маленький рюкзак. Он был слишком крошечным и намного менее удобным, чем тот, который он брал с собой в путешествие с Саймоном и Тессой, и Дрейк знал, что маленький мешок выглядит нелепо на его могучей спине – как будто взрослый нацепил детский рюкзачок[25], – но он был рад, что ему есть куда положить книги. Без книг под рукой Дрейк всегда чувствовал себя неуютно.

– И каковы шансы на то, что мы найдём там нечто, что поможет нам понять, где прячется Рон? – спросил Дрейк.

– Шансы очень и очень малы, – ответил Аттикус и закряхтел под весом Реллика. – Но это лучше, чем просто бродить по свету в надежде наткнуться на него.

– А каковы шансы, что это ловушка?

– Это уже более вероятно. Вполне возможно, что… Уф! Финниган, ты не мог бы понести Реллика? Кажется, у него совершенно отказали ноги.

– Прошу прощения, – взвизгнул старый маг. – Я не привык к таким физическим… Святые бананы! Да ты настоящий силач! Ай! Только не ударь меня о потолок, чудовище!

– Прости, – проворчал Финниган.

Дрейк улыбнулся.

– Аттикус, как отсюда быстрее всего добраться до Франции?

– Быстрее всего на подметро, но мы не можем этого сделать.

– Как-как?

– Подметро. Это скоростная подземная дорога специально для магов. Уверен, что сейчас она под контролем теней. Они также уничтожили все выходы к туалетным кабинкам-порталам. Если не придумаем ничего лучшего, нам придётся идти пешком.

Дрейк раздражённо хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей