Читаем Сайонара полностью

Мгновение я наблюдал, как молекулы кофеина, содержащиеся в ее чае, возбуждают постсинаптические мембраны. В неверном свете бара я видел собственное отражение в четырех хрусталиках – вверх ногами и в уменьшенном размере. Мама-сан и ее пес внимательно смотрели на меня. Они считали, что у меня в жизни нет иных целей, кроме прочистки их туалета.

– Чего ты ждешь? – спросила Мама-сан.

Хороший вопрос. Действительно, чего я жду? Не обращая внимания на хозяйку, я направился к дверям, случайно опрокинув по дороге папоротник. Земля и удобрения высыпались на ковер, но у меня уже не было времени, чтобы поднять горшок. Я должен был успеть на автобус.


Я карабкался на холм к дому Юдзи. Облака разошлись, холм заливали ультрафиолетовые лучи. Домохозяйки сплетничали и ели тирамасу. Младенцы наблюдали, как взрослые дяденьки в пушистых комбинезонах скачут по экрану телевизора. Любой человек ужаснулся бы, если бы узнал, что ему предстоит беседа с вооруженным бандитом. Только не я. Как только Красная Кобра узнает о том, что у нас общая цель, мы тут же станем друзьями. Я был уверен в этом. И ни капельки не боялся. Сколько можно дрожать и покрываться холодным потом?

Я переместился обратно в бар. Обратно к Мэри, которая лежала в ванне обнаженная. От горячей воды ее кровеносные сосуды расширились. Мне хотелось, чтобы это хрупкое спокойствие длилось вечно. Чтобы перед нами не расстилалось неизвестное будущее. Затем я одумался. Время должно идти вперед, если я хочу, чтобы Мэри достигла земли обетованной. До тех пор я должен тяжко трудиться, чтобы облегчить ей путь.

Наконец я добрался до дома Юдзи. Здесь, на холме, солнце палило нещадно. Против воли тело вздрогнуло. Тело дрожало и выделяло пот, биоритмы ускорились. К счастью, разум был тверд как скала.

Я проник в переговорную систему и проследил код Затем нажал три цифры и кнопку вызова. Ничего. Чудные штуки эти электронные коды. Я попробовал еще раз, нажав соседнюю кнопку. Звонок напротив квартиры 227 начал звенеть. Вот дерьмо. Скажу, что я – телемастер. Раздался щелчок, и Наоми Такахаси из квартиры 227 заверещала: «Наконец-то!» В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем заставлять такую горячую штучку дожидаться, ты, глупец! Давай наверх! Быстрее!

Раздался щелчок, и Наоми Такахаси из квартиры 227 открыла дверь, даже не потрудившись выяснить, кто звонит.

Я скользнул в коридор, ведущий к квартире Юдзи, сквозь пластмассовую перегородку наблюдая, как Красная Кобра с пистолетом в руке прислушивается к моим шагам. Одно ужасное мгновение на пороге квартиры желудок мои выразил желание извергнуть содержимое в обоих направлениях, но мгновение миновало, я постучал, нажал на ручку и вошел. Красная Кобра стоял за дверью гостиной: курок пистолета взведен, рефлексы напряжены. Ситуация складывалась деликатная. Или я назову себя, и он поймет, что я не грабитель, или он выстрелит мне в голову.

– Э-э-э… привет.

Я говорил с темной вонючей квартирой Юдзи Ояги.

Красная Кобра не ответил, ожидая моих дальнейших действий.

– Привет, – повторил я. – Э… я не опасен.

Снова нет ответа. За дверью Красная Кобра приготовился. Я медлил на пороге, Красная Кобра – в восьми метрах от меня. Если я назовусь, его напряжение исчезнет. Тогда мы сможем по-мужски обсудить стратегию уничтожения Юдзи Ояги. Я шагнул в комнату…

…с дозвуковым грохотом пуля 22-го калибра на скорости 137 километров в час просвистела мимо и врезалась в штукатурку под окном. Я животом шлепнулся на пол, звук выстрела повис в ушах. Пятьдесят четыре обитателя дома оторвались от дел и посмотрели друг на друга, пытаясь определить источник звука. Лопнувшая покрышка? Взорвавшийся котел? Инстинкт заставил меня крепко зажмурить глаза и вжаться в ламинированный пол. Красная Кобра потер правую руку, слегка занывшую от отдачи его "Глока-18». Он смотрел сверху вниз на мое распластанное по полу тело. Изучал меня, впитывая мои грязные дешевые джинсы и бейсбольную кепку. Затем поскреб пятичасовую щетину на эпидермисе кожи.

– Извини. Я решил, что это Эйс Иширо из банды Ямагучи, такой же костлявый карлик, как ты.

А у этого лжеца совсем плохо с чувством юмора. Он приблизился на три шага.

– Надеюсь, никто не вызовет полицию… Хотя поздно беспокоиться. Кто ты такой? Вставай.

Рефлексы отказывались повиноваться. Мышцы словно парализовало, я не мог сдвинуться с места. Красная Кобра пнул меня под ребра.

– Повернись, чтобы я мог увидеть твое лицо, – нетерпеливо прорычал он. – Если не докажешь, что ты не Эйс Иширо, придется пристрелить тебя.

Мгновенно излеченный от паралича, я повернул голову. Шрамы Красной Кобры лишали его лицо выражения, но я понял, что он вздрогнул от удивления. Он явно ожидал увидеть кого-то другого.

– Ты ведь работаешь в хостесс-баре? Не иначе Мама-сан послала тебя сюда? С нее станется.

Я покачал головой, оскорбленный подобным предположением.

– Тогда говори. Что ты здесь делаешь?

Я прочистил горло. Голос прозвучал тонко, словно у кастрата.

– Я знаю, где прячется Юдзи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия