А, я забыла уточнить одну такую маленькую, совсем незначительную деталь: мы находились в заброшенных амарилловых копях! Я думаю, объяснять не надо, как «прекрасно» я себя здесь чувствовала. Лунный эльф, без солнечного света, взаперти, полностью без магии… Интересно, как скоро я сойду с ума? Хорошо, компания есть, хоть на что-то отвлекаться буду!
Ой, ё! Я ж тут не с кем-то, а с Летраком!
Так, похоже, что чокнусь я намного раньше, чем планировалось. Люди, спасите! Хотя лучше нелюди, они мне как-то роднее будут.
— А что такое? — невинно осведомилась я, задрав голову и разглядывая замки на кандалах, которые вроде я смогу открыть. — Лучше, чем орать, рассказал бы, где эти самые копи находятся.
— Точные координаты тебе ничего не скажут, — хмыкнул Летрак. — Но вход в них — в девяти лигах от моего поместья. Копи насквозь проходят через горы и выходят в открытое море. Заброшены они были давным-давно, в таких условиях мало кто может работать, в том числе и гномы. Насколько я знаю, протяжённость тоннелей может составлять несколько лиг, и есть вероятность, что именно этот желоб расположен в сотне шагов от пещер водопада.
— То есть, — всполошилась я, — за водопадом есть пещеры, а за толстой стеной камня находится вот этот самый каменный мешок, где мы сидим?
— Вполне возможно, — хмыкнул Летрак. — Я не могу утверждать точно, хотя и изучал пещеры амарилловых копей, когда был в твоём возрасте.
— Чудненько! — присвистнула я, чувствуя, что руки зверски затекли от висения. Плюс ещё и кожа на обнажённых запястьях значительно пострадала от плотно прижатых кандалов. На Летраке хоть куртка есть, ему кожу на запястьях не так натирает! — Кстати, как у тебя с оружием? И на кой ляд нас сюда приволокли?
— Я был без сознания большую часть времени, — мрачно процедил Летрак. — И естественно, оружие всё забрали. Похоже, нам отсюда не выбраться.
— Вы правы, ваше высочество! — раздался зловещий смешок, заставивший и меня, и дроу резко повернуться в сторону решётки, откуда раздался скрип поворачиваемого в замке ключа.
Скрежет давно проржавевшего металла заставил меня нервно поёжиться. Эх, хоть бы смазали замок, что ли!
— Ну хоть кто-то в гости припёрся, — хмыкнула я, тщетно пытаясь разглядеть в кромешной темноте неожиданного визитёра (я вообще не поняла, что творится с моим зрением: то я почти всё вижу, то вообще ничего). Фигура приблизились ко мне, и единственное, что я поняла, так это то, что нас навестил вампир довольно высокого роста. — Чем обязаны?
— Повелитель был прав, ты превосходный экземпляр для его коллекции. — Вампир, чьи глазки так красиво отсвечивали в темноте, подошёл ко мне и, ухватив за подбородок, всмотрелся в моё лицо. — И действительно красива, как и говорила Мелида.
— Она ещё жива? — удивилась я, резко дёрнув головой, чтобы освободиться от хватки. Я ему чего, лошадь, чтобы меня рассматривать со всех сторон? Он бы ещё зубы мои посмотрел! — Какая досада!
— Я смотрю, ты совсем не боишься? — хмыкнул вампир, повторно схватив меня за подбородок, но уже так, что вырваться не получилось. — Ты действительно подойдёшь Повелителю… Вот только интересно, а подойдёт ли твоя кровь ему?
— Что… — Я не успела договорить, как острые клыки впились мне в шею, глубоко вонзившись в плоть.
Однако это было больно!
Как я ни дёргалась, освободиться не получилось. Я добилась только того, что его клыки ещё глубже вошли в мою шею, а хватка на подбородке стала сильнее, наверняка оставляя синяки. Вместе с кровью потихоньку уходили и силы.
— Прекрасно! — оторвавшись наконец-то от моей шеи, произнёс вампир, а я безвольно повисла на цепях, пытаясь остановить головокружение.
Этот упырь с крылышками что, вообще меры не знает? Ай, чего ж мне так плохо-то стало?!
— Я рад, что тебе понравилось, — хмыкнул Летрак, решив не церемониться с визитёром. — Может, всё-таки ответишь на вопрос, заданный леди?
Ой, ну надо же, он вспомнил, что я леди! Ай, а вот голову поднимать мне сейчас явно не рекомендуется… Не висела бы на стене, так меня, наверное, штормило бы, как после недельной пьянки в компании орков!
— Ах, это, — хмыкнул вампир, довольно потянувшись и, судя по звукам, расправив крылья. — Позвольте представиться, лорд Летрак, леди Селениэль: Ротар Шарин из рода Баритан. Герцог его величества и придворный маг.
— Домашняя зверюшка Эрратиана? — хмыкнула я, не поднимая головы. — Мило. А Летрак тебе зачем?
— Поаккуратнее со словами, принцесса, — повернулся ко мне вампир. — С таким характером, как у вас, вам несладко придётся в гареме Повелителя.
— Чего?! — забыв про головокружение, опешила я. — А харя, простите, у него не треснет? И вообще, он же вроде как убить меня собирался…
— Эрратиан решил, что ты прекрасно украсишь собой его коллекцию любовниц, — хмыкнул вампир, проведя пальцем по моей щеке. Как я сдержалась, чтобы не цапнуть его за этот палец, только упырь и знает! — А Летрак де Кэр может оказаться нам очень полезным. Пока всё не уляжется, придётся вам двоим посидеть в этой темнице.
— То есть пока нас не прекратят искать? — спросил Летрак, оставаясь абсолютно спокойным.