Читаем Сах. Мастер руны полностью

Про себя я рассказал почти полностью выдуманную историю. Представился телохранителем одной важной особы, что решила устроить себе морской вояж. Однажды случился шторм, которым воспользовались враги моего нанимателя. Они устроили магический взрыв, из-за которого корабль неведомо как оказался в Сахе. Перенос привёл к разрушению судна и гибели команды. Уцелел только я и лишь благодаря хорошему защитному амулету и стечению обстоятельств. Волны вынесли меня на скалистый островок, где я из обломков построил плот, загрузил его водой из тех запасов, что волны прибили к скале вместе со мной. Мясом со мной «поделились» какие-то твари, покрытые костяной чешуёй и с кривыми бивнями, торчащими из верхней челюсти. Почему-то, ни мой плот, ни я сам не интересовали чудовищ Саха. Благодаря этому я выжил в одиночку там, где погибали целые корабли со всем экипажем. Спустя несколько дней после плавания на плоту, я нашёл на рифах остатки небольшого корабля с двумя трупами. Но кроме мертвецов я мои руки попала сильно испорченная карта и навигационные приборы с остатками маны в накопителях. Так я понял, куда мне нужно плыть. После этого я угодил в водоворот, где только чудом не завершил свой жизненный путь. Во время борьбы со стихией смыло часть вещей, в том числе и карту с приборами. И хотя в этой схватке я вышел победителем, но вот потом мне пришлось туго. Лишь встреча с экипажем Тиура спасла меня от бесцельного блуждания по морю. Вот только почти сразу же между нами возникла, так сказать, антипатия. Предположив, что корабль с искателями идёт в сторону острова, который ищу, я решил следовать за ними.

— … и вот я тут, — закончил я свой рассказ.

— Ты первый, кто в одиночку выжил в Сахе столько времени. Не, может, и другие были, но они всё равно погибали рано или поздно на плоту или в лодке, — сказал Фолд. — Да и… честно говоря, пока из Саха не выбрался, то шансы у тебя, как и у нас всех, так себе.

— Там видно будет, — пожал я плечами. — Пока что в моих планах нет такого.

— Да ты тогда любимчик богов, раз так думаешь, — хохотнул Фолд. — Хватай кружку — нужно выпить за такую удачу, чтобы она не оставила тебя!

<p>Глава 4</p>

Глава 4

— Ну, показывай своё барахло, посмотрю, что ты такого ценного набрал, пока тебя мотало на плоту, как, кхм, лист сушёный, — хриплым после перепоя голосом сказал мне кондуктор на галере моих новых знакомых. Почему-то, с ними у меня знакомство прошло, как по маслу, причём, со всем экипажем. А вот моряки Тиура с «Большой ракушки» на меня точат зуб. Особенно Тиур, получивший после моего удара и с лёгкой руки Фолда прозвище Беззубый Тиур.

— Ты сейчас сказал, как Сидорович, — улыбнулся я, услышав его речь. Голос и тон у него походили точь-в-точь на такие, как у персонажа из культовой компьютерной игры.

— Это кто такой? — кондуктор посмотрел на меня красными от лопнувших капилляров глазами.

— Да так, один знакомый из родных краёв. Любимая присказка у него была «ну, показывай, что за бодягу ты мне принёс» … как-то так.

— Вот и показывай давай, — он вернулся к старой теме. Было видно, как он страдает от сильнейшего похмелья и мечтает поскорее вернуться в таверну, где сможет надраться алкоголем, чтобы избавиться от головной боли и тошноты. Но всё изменилось, стоило мне развязать мешок с костяными пластинами и чешуёй. — Что б мне сесть на морского ежа голым задом, если это не кость со шкуры каррхала! Ты точно никому не показывал это?

— Точно.

— Даю по золотому за пластину и три золотых за малую меру чешуи!

— Сколько? Золотой за пластину? Аворок, ты меня за ребёнка держишь, который всё принимает за чистую монету? — возмутился я. По правде говоря, настоящей цены я не знал, зато примерно представлял, кем являются такие, как мой собеседник. А ещё видел, как он изменился, заглянув в мешок с моими трофеями. Так изменился, что аж не сдержал «сочного» высказывания. Скорее всего, будь он трезвее и не страдай от последствий чрезмерных возлияний, то не совершил бы такой оплошности. В таком случае я бы отдал свои трофеи за бесценок и даже посчитал, что сделка оказалась выгодной. Но раз собеседник так лопухнулся, то надо сорвать куш по максимуму. Как говорил один киногерой: куй железо, не отходя от кассы.

— Сколько ты хочешь?

— Десять за пластину и пятнадцать за малую меру чешуи. А ещё по тридцать пять монет за один бивень.

— Десять?! Да за такую цену я сам сплаваю и перебью стаю твар… стоп, что ты сказал? У тебя есть ещё бивни? Показывай!

Я развязал свёрток с озвученными трофеями и как бы между делом показал ещё и иглы.

— Ещё и шипы каменного плывуна, — пробормотал кондуктор и вытер ладонью пот с лица. — Юрий, ты точно сам всё это добыл, а не нашёл на том разбитом корабле на рифах, про который рассказывал?

— Точно-точно, не сомневайся. Так что там с ценой, берёшь или мне искать другого покупателя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сах

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы