Читаем Сах. Мастер руны полностью

— Заканчивай кривляться, — одёрнул его я, опять почувствовав в его голосе какую-то наигранную фальшь. — Называй свои условия или проваливай дальше и не мешай мне отдыхать.

— Ого, Тиур, да тебе самому выставили требования, — хохотнул бородатый. — И что делать будешь?

У того на лице вздулись желваки.

— Я подумал и решил, что для такого голозадого бродяги слишком жирно будет попасть на мой корабль, — произнёс он, когда справился с приступом злости. — А хотя… знаешь, не по правилам будет бросить человека в этом проклятом месте, не дав ему даже шанса на спасение. За место на весле ты отдашь всё, что у тебя есть и поклянёшься своей кровью, что ещё пять месяцев станешь служить в моём экипаже без права на долю.

«Зараза, и что меня дёрнуло начать с ним спорить и указывать. Ничего же не стоило промолчать и проглотить его шуточки-прибауточки за возможность нормально добраться до суши», — я мысленно скривился и одновременно с этим вдруг понял, что не вышло бы у меня стерпеть чужие издевки. То ли виновато долгое общение с падишахинями, то ли Пристэнсилла переформатировала моё сознание, когда создавала тело и вкладывала в него душу. Но даже такую мелочь, как недавнее поведение моряка, я не смог стерпеть просто так. — За такие слова, я тебе рожу начищу на берегу, когда встретимся. Давай, плыви куда плыл, не загораживай солнышко.

После моих слов тот обомлел и не сразу нашёл, что ответить. Обладатель бородки что-то сказал ему на ухо. В ответ Тиур отрицательно помотал головой и что-то резко произнёс в ответ, предположу, что это было ругательство. А вот другой моряк показательно громко сказал:

— Тиур, а давай я этому ублюдку кишки стрелой пощекочу? Наукой на будущее станет, чтобы знал, кому дерзить.

Услышав это, я напрягся и оценил расстояние до вражеского судна на случай, если придётся сражаться.

«Где-то двадцать, ну, двадцать пять метров максимум. Интересно, а во время ускорения я сумею пробежаться по воде?», — подумал я.

— Не стоит, не хватало ещё кровью привлечь сюда тварей, — нехотя отказал ему Тиур. — И так сдохнет.

Бородач опять что-то тихо ему сказал, то тот отмахнулся от его слов, после чего посмотрел на меня:

— Неужели так горд, что готов сдохнуть в пасти тварей, чем поработать на весле? Или хочешь, я сделаю тебя своим слугой, будешь мне сапоги чистить, ноги мыть, горшок за мной выносить?

Его слова были встречены громовым хохотом прочих моряков. Улыбнулся даже бородатый, который, как мне показалось, был на моей стороне. Ну, или увидел кое-что, что показало мою опасность для экипажа судёнышка, и решил остеречь командира.

Вместо ответа я ускорился, достал кинжал и метнул его в корабль, следом взял в левую руку второй и затем вернулся в прежнее состояние.

Стук клинка, глубоко вошедшего в прочную древесину борта, разом прервал веселье моряков.

Ничего не говоря, я с намёком покачал вторым кинжалом, и указал им в сторону, мол, проваливайте, пока я добрый. Этого оказалось достаточно, чтобы весельчаков как ветром сдуло от борта. Спустя несколько минут зашевелились вёсла на корабле, и дистанция между нами стала быстро увеличиваться.

Немного подождав, я устроился в своём гребном кресле, взялся за рукоятки вёсел и направился за ними вслед. Было бы крайне глупо и неосмотрительно упускать возможность использовать чужой корабль в качестве проводника.

То, что я сел им на хвост, моряки поняли очень быстро. Да с этой задачей не справился бы только слепоглухой паралитик, учитывая, что между нами стабильно было метров двести-триста. К сожалению, из-за особенностей дымки точно определить расстояние было невозможно. Парус они убрали, чтобы тот не тормозил судно — лёгкий ветерок почти не помогал — вёсла на чужом корабле задвигались чаще. В течение полутора часов дистанция увеличилась почти втрое, но потом опять стала уменьшаться, когда гребцы выдохлись. К тому времени, когда опустились сумерки, я сократил расстояние между нами до привычных двухсот-трёхсот метров.

И они остановились.

Я гадал, что же они задумали до момента, пока окончательно не стемнело. Спустя несколько минут после этого впереди заскрипели вёсла. Не обладай я улучшенным слухом, то мог бы и пропустить это. Хамистые морячки решили в темноте тишком ускользнуть от меня. И у них мог пройти этот финт не будь я мастером руны, то есть — сверхчеловеком.

— Хитрые какие, — пробормотал я, направив свой плот в сторону звуков. — Ничего, на каждый хитрый болт есть гайка с лабиринтом!

<p>Глава 3</p>

Глава 3

Облачную шапку над островом я увидел спустя несколько часов после рассвета, и сразу же оставил вёсла в покое — теперь я и так доберусь до суши. Думаю, что гору, вокруг вершины которой висела облачность, я рассмотрел раньше моряков на корабле, за которым я грёб всю ночь и часть утра. Аж даже интересно стало, что они подумали, когда я бросил вёсла и неподвижно замер на сиденье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сах

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы