Читаем Сахарная вата полностью

– О, я знаю, что тебе понравится, Флосси. Тюдоровская кухня! Пойдемте посмотрим.

Кухня действительно оказалась интересным местом, но, если честно, мне хотелось бы послоняться по ней только вдвоем со Сьюзен.

Больше всего мне понравился лабиринт перед Хэмптон-Кортом. Папа Сьюзен рассказал нам историю об одном монстре, которого звали Минотавр, и, войдя в лабиринт, мы со Сьюзен стали изображать, что убегаем от этого Минотавра. Мы с криками «Минотавр! Минотавр!» неслись по узким дорожкам между высокими живыми изгородями, но каждый раз утыкались в тупик и должны были поворачивать назад. При этом мы играли, будто проскальзываем между когтистыми лапами чудовища или перепрыгиваем через его покрытую чешуей спину.

Мистер Поттс сказал, что мы неправильно поняли легенду о Минотавре, и принялся было рассказывать нам ее заново, но миссис Поттс рассмеялась и сказала ему, чтобы он успокоился.

– Пусть девочки просто повеселятся немного, – сказала она и взяла Сьюзен за руку.

– Ой, нам ужасно, ужасно, ужасно весело! – крикнула Сьюзен. Щеки у нее раскраснелись от бега, глаза сияли за маленькими стеклышками очков.

Мистер Поттс улыбнулся, взял ее за другую руку, и Сьюзен запрыгала между своими мамой и папой. А у меня подкатил комок к горлу и сильно забилось сердце. Я отдала бы все на свете за то, чтобы так же вот скакать, держа за руку свою маму и своего папу, за то, чтобы мы снова были одной семьей.

Затем Сьюзен освободилась от родителей и взяла за руку меня, и мы снова побежали и неожиданно, без всяких усилий, оказались вдруг в центре лабиринта и затанцевали от радости.

Глава 20

Мама позвонила в воскресенье утром. Ей хотелось знать все подробности насчет нашего кафе и вообще о том, что происходит. А я не знала, что ей ответить, и вместо этого принялась рассказывать о Сьюзен. Мне удалось на время отвлечь маму от опасной темы, а потом она сама начала рассказывать мне, как они ходили в рыбный ресторанчик на берегу океана.

– Готова спорить, что жареная картошка там была хуже, чем у папы, – сказала я.

– Там не подают такую простую еду, как жареная картошка, Флосс, – ответила мама. – Это очень дорогой элитный ресторан. Кстати о картошке. Там, в ресторане, за соседним столиком сидел старик – точная копия того странного старого чудака, который постоянно торчит в кафе у твоего отца. Ну знаешь, тот самый, у которого прицеп с чипсами. Конечно, это не мог быть именно он – что ему делать в модном ресторане на другом конце света, хотя старик смотрел на меня так, будто тоже меня узнал.

– Да, очень странная история, мам, – сказала я. – Но извини, мне пора в школу.

– Флосс, сегодня же воскресенье.

– Что? А, ну да. Я хотела сказать, что скоро к нам придет моя новая подруга, Сьюзен, и мне нужно готовиться к ее приходу. Пока, мам, я люблю тебя, – неловко пробормотала я и бросила трубку.

– Мама видела Билли! – сообщила я папе.

– О боже, надеюсь, он не сказал ей, что наше кафе закрывается, как ты думаешь? Ох, Флосс, мне так неловко, что я ставлю тебя в такое положение. Может быть, рассказать твоей маме всю правду? Но тогда она взбесится. – Папа обхватил свою голову ладонями. – Но еще больше она взбесится, когда вернется и обнаружит, что мы живем у Билли. Если мы до тех пор все еще останемся здесь.

– Нет, пап. С мамой мы как-нибудь все уладим, – поспешила ответить я. – Давай устроим себе сегодня счастливый выходной. Мы можем съездить куда-нибудь на твоем фургоне?

– Конечно, доченька. У нас будет счастливый, счастливый, счастливый выходной, – ответил папа.

Мы долго катались на фургоне. Папа заработал в прицепе Билли достаточно денег, чтобы заправить бензином полный бак. Мы выехали из Лондона и петляли по всем маленьким окрестным городкам и деревням, и каждый раз притормаживали, когда видели плакаты, или большие лужайки, или парки, или спортивные площадки.

Никто из нас не произнес слова «ярмарка», но мы оба знали, что мы на самом деле ищем.

Увы, найти «нашу» ярмарку нам не удалось. Не повезло.

Слегка уставшие, мы вернулись домой. Конечно, это не был наш дом, но папа старался как мог продлить наш праздник. Он купил пакет пончиков, мы цепляли их на вилки и ели перед старым электрическим камином в гостиной Билли. Пришли Лаки, Виски и Сода и развалились на старом ковре перед теплым камином. Лаки легла между Виски и Содой, и они принялись вылизывать ее, словно две приемные кошки-мамы. Лаки улыбалась и мурлыкала, ей очень нравилось находиться в центре внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза