Читаем Саксонские Хроники. Книги 1-10 полностью

Я упрямо называю англоговорящие народности саксами, но конечно же, среди них были еще англы и юты, и каким-то странным образом англичане стали называть свою страну в честь англов, а не доминирующих на юге саксов. Семья англов Иды оставалась лордами Беббанбурга до одиннадцатого века, и многих звали Утред. Мой Утред — вымышленный, и его борьба за обладание Беббанбургом (названным так в честь королевы Берниции Беббы, жены внука Иды) тоже вымышлена.

Однако следует отметить, что эта семья владела огромной крепостью и в период датского правления, оставаясь анклавом саксов и христиан на территории викингов и язычников. Я подозреваю, что они сотрудничали с датчанами, точно мы этого не знаем, но построенная ими крепость была грозным сооружением, одной из величайших цитаделей Британии до норманнов. Сегодняшним посетителям замка может быть интересно, где была бухта и пролив, но за многие века мелководная якорная стоянка и вход в нее заилились и больше не существуют. Семья, где использовали имя Утред, еще существует и до сих пор называет детей вариантом этого имени, хотя больше и не живет в Бамбурге. Я — один из потомков этой семьи, и родные убедили меня, что я волен по своему усмотрению распорядиться выдающейся фамильной историей.

Итак, в моем вымышленном мире Утред снова стал полновластным хозяином и лордом Беббанбурга. Он исполнил свою заветную мечту — отвоевал отцовскую крепость, но куда более великая мечта об одной стране для всех говорящих по-английски остается незавершенной. А это значит, что бы там ни думал Утред, его история тоже не закончена.

Перевод: группа «Исторический роман», 2016 год

Книги, фильмы и сериалы.

Домашняя страница группы В Контакте: http://vk.com/translators_historicalnovel

Над переводом работали: gojungle, nvs1408, Oigene, mrs_owl, Sam1980 и Blangr .

Редакция: gojungle, Oigene и Arecnaz . 

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза