Читаем Салиха Султан. Борьба за жизнь (СИ) полностью

— Локман-ага. — сквозь зубы сказал Селим. — Найди Ахмеда-агу. Живо! — евнух поклонился и выбежал из комнаты. — Валиде. — он обратился к матери. — Как это возможно? В моем дворце убили мою же фаворитку? Почему Вы не уследили за ней?

— Разве я виновна в этом?

— Найдите виновного и приведите ко мне. Я лично отрублю ему голову. — резко развернувшись, падишах ушел, а Чичек, почувствовав себя нехорошо, облокотилась об стену.

— Что с тобой? — спросила Хюррем.

— Ничего, Валиде. Пожалуй, вернусь к Фатьме. — она осторожно поклонилась и ушла из гарема.


Нурбану стояла в своих покоях перед горящим камином и смотрела на огромные языки пламени, которые сменяли друг друга в свободном полете. В двери постучали, но, не дождавшись ответа, в покои вошла Джанфеда калфа. Женщина поклонилась и, закрыв за собою дверь, прошла к госпоже.

— Ну. — не отводя взгляда от огня сказала султанша.

— В гареме шум, все мечутся. Одна наложница нашла хатун, позвала меня, а я позвала уже Локмана. Тот быстро сообщил султану и теперь… .

— Он зол?

— Он в ярости. Метает огонь из глаз.

— Прекрасно. Что на счет хатун и того зеркальщика?

— Все как нужно, не волнуйтесь.

— Тогда. — повернув голову к калфе, улыбнулась Нурбану. — Скоро из этого дворца вынесут еще одно тело, а бедные шехзаде и султанши останутся сиротами. — она подошла к окну и выглянув туда увидела идущую во дворец Салиху. — И где же ты гуляешь по ночам?

POV Салиха.

Я вернулась в свои покои, и, проверив, спят ли дети, начала быстро переодеваться, готовясь ко сну. Но шум за дверью, на миг отвлек меня.

— Лале хатун. — сказала я, второй своей рабыне. — Пойди и узнай что происходит. Ах, и найди Джеври хатун.

— Слушаюсь. — Лале поклонилась, но только подошла к двери и взялась за дверную ручку, как та открылась и на пороге оказалась Джеври.

— Госпожа. — та быстро вошла в мои покои и поклонилась. Девушка была сильно обеспокоена.

— Что? — удивилась я, снимая серьги.

— Мелек хатун… — я подняла руку, чтобы служанка замолчала.

— Я даже не хочу ничего слышать об этой проклятой. — я развернулась, пройдя к кровати, на которой лежала уже приготовленная ночная рубашка. — Пусть ее Аллах покарает.

— Уже покарал. — услышанное заинтересовало меня.

— Что? — я повернулась и посмотрела с удивлением. — О чем ты?

— Хатун нашли сегодня в ее комнате… с выжженными глазами.

— Что? — я села на кровати, пытаясь от удивления не задохнуться.

— Госпожа, что с Вами? — ко мне подошла Лале.

— Я в порядке. — было ясно как день, хатун убили не просто, а чтобы меня подставить. Еще днем я угрожала ей, а ночью, она уже мертва. — Джеври, Лале, вы мне должны помочь.

— Конечно, говорите. — сказала моя главная служанка.

— Ясно, что меня подставить хотят, поэтому, вы всем будите говорить, что я весь вечер пробыла здесь с болями в животе, и никуда не выходила. А агов, которые знают, что я покидала дворец, должны молчать. Если нужно, доплатите им. Понятно?

— Да, госпожа. — в один голос сказали девушки.

Я, переодевшись, как ни в чем, ни бывало, легла в постель, подогнув под себя одеяло. Все яркие краски, которые я ощутила, сегодня поцеловав Ахмеда, вмиг исчезли, а сон так и не приходил. Я пролежала так полчаса примерно, пока не услышала шаги и стук деревянных подошв по ту сторону двери. Приподнявшись на локти, я пыталась разглядеть в сумерках проходит этот кто-то мимо, или же нет. Но он остановился напротив моей двери и медленно начал открывать ее. Из-за «танца» свечей мне было плохо видно лицо девушки, вошедшей в комнату.

— Джеври? — но в ответ тишь. — Лале? — и снова ничего. — Кто здесь? — я потянулась рукой к кинжалу, который лежит под моей подушкой с того самого дня, как я потеряла ребенка в Манисе.

Хатун медленно подходила ко мне и лишь когда она остановилась напротив окна, лунный свет, пробивающийся сквозь окна, осветил ее лицо.

— Ме… Мерьем? — я ужаснулась, увидев девушку. Ее лицо было словно изрезанно, а глаза, как две черные дыры были. — Ты?

— Думала, мертва я? Ты убила меня.

— Нет. Нет, не я. Не убивала я тебя.

— Я же любила его. А ты убила меня, душу мою забрала. И я заберу твою! — она бросилась на меня и начала сильно душить, я же, пыталась убрать ее руки из своей шеи, но та душила меня все сильнее и сильнее.

— Госпожа! Госпожа! — я открыла глаза, и увидела, стоящую возле меня Джеври. Пытаясь отдышаться, я отодвинулась назад. Первое, что бросилось в глаза — наступившее утро. — Что с Вами?

— Я… я уснула?

— Да. Почти сразу и уснули. — она опустила взгляд.

— Что?

— Повелитель приходил. Хотел разбудить Вас, но я сказала, что Вы весь вечер пролежали с сильными болями и только уснули.

— И?

— Приказал Вам прийти, как только проснетесь.

— Не к добру это.

POV Автор.

«Под утро»

Хранитель покоев Ахмед-ага, как только узнал от повелителя о происходящем, сразу созвал в своих покоях всех агов и калф, допросив их, а потом, приказал узнать у рабынь и слуг, не видели ли они чего. И вот, теперь, выстроились в ряд Локман-ага, Зюмьлют-ага, Джеври калфа, Фахрие калфа, Эсманур, Халиме, лекарша по имени Бейхан и Хамид-ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы