Читаем Салимов удел полностью

Бен помедлил, потом остановился. Его опять затошнило. На руках выступил холодный пот.

- Иди посмотри, - сказал он.

Марк прошел к машине и нагнулся к окошку со стороны водителя.

- Ключи здесь, - крикнул он.

Бен зашагал к машине и обо что-то споткнулся. Он посмотрел под ноги, увидел лежащий в пыли револьвер 38 калибра, подобрал его и повертел в руках. Револьвер очень напоминал оружие полицейского образца.

- Чей пистолет? - спросил Марк, который шел к нему, держа в руке ключи Сьюзан.

- Не знаю. - Бен для порядка проверил предохранитель, а потом сунул револьвер в карман.

Марк протянул ему ключи, Бен взял их и пошел к "веге", чувствуя себя так, словно все происходило во сне. Руки у него дрожали, сунуть нужный ключ в замок багажника удалось только со второй попытки. Повернув ключ, Бен поднял крышку, не позволяя себе думать.

Они вместе заглянули внутрь. Запасное колесо, домкрат - и все. Бен шумно выдохнул.

- Теперь? - спросил Марк.

Бен ответил не сразу. Почувствовав, что совладает с голосом, он сказал:

- Сейчас мы поедем к одному моему другу, его зовут Мэтт Бэрк. Он в больнице. Занимается исследованиями вампиров.

Настойчивость из глаз мальчика не исчезала.

- Вы мне верите?

- Да, - ответил Бен. Выговоренное вслух, слово словно бы обрело вес и получило подтверждение. Взять его обратно стало невозможно.

- Мистер Бэрк из средней школы, да? А он знает?

- Да. И его доктор тоже.

- Доктор Коди?

- Да.

Переговариваясь, они не сводили глаз с машины, как будто та была реликвией некой темной затерянной расы, которую они обнаружили в этом солнечном лесу к западу от города. Багажник зиял, как пасть, и когда Бен громко захлопнул его, ровный глухой щелчок замка эхом отозвался в душе молодого человека.

- А после того, как мы поговорим с ним, - продолжил Бен, - мы поедем в дом Марстена и разберемся с тем сукиным сыном, который сделал это.

Марк смотрел на него, не шевелясь.

- Это может оказаться труднее, чем вы думаете. Она там тоже будет. Теперь она его.

- Он пожалеет, что вообще объявился в Салимовом Уделе, - тихо сказал Бен. - Пошли.

В больницу они приехали в девять тридцать. В палате у Мэтта оказался Джимми Коди. Он без улыбки посмотрел на Бена, а потом перевел полный любопытства взгляд на Марка Питри.

- Бен, у меня для тебя скверное известие. Пропала Сью Нортон.

- Она стала вампиром, - невыразительно сообщил Бен, и лежащий в кровати Мэтт издал стон.

- Ты уверен? - резко спросил Джимми.

Ткнув большим пальцем в сторону Марка Питри, Бен представил мальчика.

- В субботу вечером Марку нанес короткий визит Дэнни Глик. Марк может рассказать и остальное.

Марк рассказал - от начала до конца, точно так, как раньше рассказывал Бену. Когда мальчик закончил, первым заговорил Мэтт.

- Бен, нет слов, чтобы сказать, как мне жаль.

- Если надо, могу подбросить, - сказал Джимми.

- Джимми, я знаю, какое мне нужно лекарство. Я хочу выступить против этого Барлоу. Сегодня. Сейчас. Пока не стемнело.

- Ладно, - сказал Джимми. - Я уже отменил все свои вызовы. А еще позвонил шерифу округа. Маккаслин тоже исчез.

- Вот в чем, может быть, дело, - сказал Бен, вынул из кармана пистолет и бросил на стоящий у кровати Мэтта столик. Пистолет в больничной палате казался странным и неуместным.

- Где вы это взяли? - поинтересовался Джимми, забирая его.

- На дороге, возле машины Сьюзан.

- Тогда можно догадаться. Покинув нас, Маккаслин через некоторое время поехал домой к Нортонам. Получил сведения о Сьюзан, включая модель и номер машины, поехал осмотреть кой-какие проселочные дороги - просто на всякий случай. И...

В палате воцарилась надломленная тишина. Никто не испытывал потребности заполнить ее.

- У Формена все еще закрыто, - сказал Джимми. - А те деды, что ошиваются у Кроссена, в один голос жаловались насчет свалки. Никто не видел Дада Роджерса уже неделю.

Они мрачно переглянулись.

- Вчера вечером я разговаривал с отцом Каллахэном, - сказал Мэтт. Он согласился сотрудничать при условии, что вы оба - плюс Марк, разумеется, - сперва зайдете в новый магазин, объяснитесь со Стрейкером.

- Не думаю, чтобы он сегодня стал с кем-нибудь разговаривать, спокойно заметил Марк.

- Что вы выяснили про _н_и_х? - спросил Джимми у Мэтта. - Что-нибудь полезное?

- Ну, кое-какие кусочки я вместе, наверное, сложил. Стрейкер, должно быть, человек, который служит этой твари сторожевым псом и телохранителем... что-то вроде смертного приятеля. Он должен был появиться в городе задолго до Барлоу. Следовало исполнить некоторые обряды, чтобы умилостивить Отца Тьмы. Видите ли, даже у Барлоу есть свой Хозяин. - Мэтт угрюмо взглянул на них. - Я склонен думать, что никто никогда не отыщет следов Ральфи Глика. Думаю, он и стал пропуском Барлоу. Стрейкер поймал Ральфи и принес в жертву.

- Ублюдок, - сухо сказал Джимми.

- А Дэнни Глик? - спросил Бен.

- Сначала Стрейкер пустил ему кровь, - ответил Мэтт. - Дар Хозяина: первая кровь - верному слуге. Потом Барлоу принялся за это сам. Но Стрейкер сослужил своему Хозяину и иную службу, еще до появления Барлоу. Кто-нибудь из вас знает, какую?

На миг все умолкли, а потом Марк совершенно отчетливо сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы / Эротическая литература