Читаем Салют Чужака (Песчанные войны II - 2) полностью

Балард остановился. Он развязно взял ее за подбородок и медленно проговорил:

- Нет. Я больше не сделаю такой ошибки. Я приношу тебе извинения, малышка, - он посмотрел на Джека, а потом опять на Элибер, и продолжил: Скажем так: маленький и ревнивый человек может делать острые замечания.

Элибер была в явном замешательстве. Балард не стал дожидаться ее ответа. Он повернулся и ушел.

Джек держал кассету с записями в ладони:

- Давай посмотрим, что же это такое, - сказал он Элибер.

* * *

Запись кончилась. Элибер удивленно посмотрела на Джека. Она стояла на коленях на холодном полу.

- Что же это такое происходит? Джек сидел в сломанном кресле. Он барабанил пальцами по подлокотнику.

- Да-а... Это означает, что кто-то прошел и первичную и вторичную системы предупреждения, а потом преодолел щиты. Компьютер, кажется, был прав: это совсем не траки. Тем потребовалась бы как минимум неделя, чтобы пробить щиты около Океаны. И только потом они достигли бы поверхности. Насколько мне известно, ни у кого не существует технологии, позволяющей огибать щиты так, будто их и вовсе не было.

- В таком случае, почему же тебе об этом ничего не сообщили?

- Я не знаю. Должно быть, они не доверяют мне после того, как сбежал Динаро. Иногда мне хочется растерзать Калина за то, что он втянул меня в это дело. - Джек перестал барабанить пальцами по ручке кресла. - Мне кажется, что то же самое произошло и с Опусом.

Элибер широко раскрыла свои золотисто-карие глаза:

- И с ним? То же самое?

- Во всяком случае, я так думаю. Конечно, это могли быть пираты, но откуда они возьмут такую технологию?

Джек поднялся на ноги:

- Кажется, в космосе появились совершенно новые игроки. Мы не будем знать ни правила игры, ни ставки, пока не разберемся в том, кто они такие. Балард говорил, что у него есть свидетель. Свяжись с ним. Я хочу встретиться с этим человеком и как следует поговорить. Я не думаю, что мы можем доверять Пепису или Баластеру. Они вряд ли скажут правду, даже если они и знают ее.

Глава 25

- Ну вот! - Пепис еще раз прочитал текст сообщения. - Еще один! сказал он устало и потер глаза. От переутомления они потеряли свой изумрудный блеск. Веснушчатое лицо опухло.

Баластер стоял возле окна и смотрел на дождь. Его голос звучал довольно-таки самоуверенно:

- Этого еще никто не видел. Даже Совет Безопасности Доминиона. А если вы пожелаете... так этого никто и не увидит.

Пепис еще раз посмотрел на копию. Потом осторожно спросил:

- А что происходит с Вашбурном?

- Нам пришлось его упрятать подальше, чтобы он замолчал. Кстати, эту запись сделал его сын. - Баластер лениво отвернулся от окна.

Рыжая бровь императора изогнулась:

- Конечно, рано или поздно кто-нибудь все равно заметит отсутствие четырех самых крупных оборонных объектов.

- Но ведь аварии случаются очень часто. К тому же мы можем заявить, что в этом виноваты траки.

- Траки? Но ведь планета защищена щитами.

- Какой-то предатель отключил силовые поля. Может быть, это был сам Вашбурн, - тихо предложил Баластер одну из возможных версий. - А может быть, это был его сын. Ведь для мертвых это не имеет никакого значения.

Император глубоко вздохнул:

- Хорошо. Выбери то, что быстрее и легче устроить. Но сделай это аккуратно.

- Не беспокойтесь, - кивнул головой Баластер. - Если что-нибудь и просочится в печать, все равно все подозрения падут на Зеленых Рубашек. А сейчас сменим тему. Я думаю, что пришло время перейти от обороны к наступлению. Нам пора начинать бить траков на их территории.

- Когда мы этим займемся?

- Я полагаю, что через две недели у нас будет готово новое пополнение.

Пепис поднялся с кресла и потянулся. Его тонкие кости неприятно хрустнули,

- А как насчет новых центров вербовки новобранцев?

- Командир Шторм обладает определенной привлекательностью. Так что они все еще простаивают очереди, чтобы записаться в ряды рыцарей. К концу недели мы полностью оборудуем три центра подготовки, и таким образом через полгода получим пять тысяч выпускников.

Император улыбнулся. Он подошел к окну и намеренно загородил спиной вид, открывающийся Баластеру. В конце-то концов, это вид из его императорского окна.

- Я никогда не думал, что однажды наступит такой день, когда Доминион добровольно окажет поддержку мне и моим войскам. Интересно, понравится ли им тот цветок, который вырастет из этого семени? - император захохотал. - А впрочем, все хорошо. Вот-вот мы сможем перейти в наступление. Кстати, а как насчет нашего нового командира? Вернется ли он к тому времени в форму? Баластер безмолвно стоял у Пеписа за спиной. Рост императора был совсем маленький, так что министр имел возможность смотреть в окно поверх его головы. Он прекрасно знал, что на самом-то деле лучшая панорама открывается ему, а не Пепису. Министр стиснул свои пухлые губы:

- Если даже и нет, он все равно никогда не признается в слабости. Так или иначе, он сделает то, чего от него ожидают. А если нам повезет, траки его пристрелят.

Глава 25

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы