Читаем Салочки с демоном полностью

Малица знала о быстроте и гибкости оборотней и предпочла подстраховаться. Однако Алиса не спешила нападать. Казалось, она потеряла всякий интерес к адептке и действительно собиралась подождать ректора в гостиной. Оборотница медленно, с достоинством поднималась по лестнице, нарочито не глядя на Малицу. Но, поравнявшись с ней, совершила бросок, и саламандра оказалась прижата к перилам, балансируя на грани падения.

— Послушай, малявка, повторяю всего один раз, — оборотница нависла над Малицей, едва ли не клацая зубами, руки держали не хуже хватки демона, — оставь его в покое. Думаешь, не чувствую, чего ты хочешь? Оборотня тяжело обмануть.

Алиса встряхнула саламандру за плечи и отпустила. Но Малица не пожелала становиться девочкой для битья и продолжила «разговор». Одно дело — преподаватель, другое — какая-то оборотница, возомнившая себя хозяйкой мира. Саламандра наклонилась и с гаденькой улыбкой провела рукой над полом. Волна огня пробежала по лестничной площадке и опалила подол платья Алисы. Оборотница завизжала, задергалась, но огонь обступил ее со всех сторон, отрезав пути к отступлению.

— Ах ты зараза! — сверкая бешеными глазами, прошипела Алиса.

— А вы думали, будто я ваша служанка? — Малица без зазрения совести пустила магический огонь по потолку, чтобы он гроздьями опал на голову оборотницы. Та истошно завизжала, силясь сбить пламя. — Я стерпела в первый раз, но теперь не стану. Мне плевать, в каких вы отношениях с лордом ти Онешем, орите и кричите на него, сколько влезет, а на меня не смейте.

Саламандра гордо вскинула подбородок, оправила потрепанное платье и продефилировала мимо объятой пламенем Алисы. Малица знала, огонь не причинит той вреда, на память останутся просто красные пятна.

Встретив прибежавшего на шум дворецкого, саламандра кивнула на Алису:

— Пожалуйста, потушите леди. Она неосторожно обращалась с огнем.

— Мелкая дрянь! — визжала оборотница. — Я тебе это припомню!

— Я не дрянь, а будущий маг-огневик, — поправила Малица. — И буду убивать нечисть.

Саламандра понимала, что наживает врага, но терпеть не смогла. В ней закипала кровь. Какое право Алиса имеет кричать на нее? Ну любовница она ректора, и что? Не невеста же! Да и между Малицей и ректором ничего нет.

Дойти до своей комнаты девушка не успела, зато занятия на тренировочной площадке не прошли даром, и она увернулась от налетевшей сзади оборотницы. Саламандра предполагала нечто подобное, поэтому прислушалась и вовремя уловила легкий свист. Спасибо господину Ойглу! Тот любил так же, практически неслышно, подкрадываться к адептам, обучая спасаться от внезапно появившегося рядом противника.

— Послушайте, госпожа Алиса, — Малица выставила вперед руку, сформировав полупрозрачный воздушный щит, издали напоминавший мыльную линзу, — я понимаю, вы встречаетесь с лордом ти Онешем и стремитесь избавиться от соперницы. Только я-то с ним не встречаюсь, и делить нам нечего. Если лорд дал вам повод для ревности, разбирайтесь с ним, а не со мной.

Раскрасневшаяся, мокрая оборотница по-собачьи отряхнулась и подозрительно глянула на саламандру.

— Ну и что ты тогда тут делаешь? — хмуро поинтересовалась она. — Ариан просто так женщин домой не водит.

— А он разве водит? — зачем-то спросила саламандра.

Щит надежно защищал от оборотницы, позволяя не беспокоиться за сохранность волос и одежды.

Алиса вздохнула и закусила губу.

— Ты ведь знаешь, он демон, — с грустью произнесла она.

— Но у него есть вы, — напомнила Малица.

Ей вдруг стало жаль оборотницу. Похоже, причина ее ревности — неразборчивость связей ректора. Саламандра не понимала, чем его не устраивает Алиса. По мнению Малицы, оборотница — женщина красивая, то, что надо для любовницы. И наверняка опытная, чтобы удовлетворить все мужские потребности.

Алиса пожала плечами:

— Ты еще маленькая, не понимаешь. Я замуж за него хочу, но годы идут, старею, а он на молоденьких посматривает. Вот и на тебя. Невинные глазки не делай, на тебе его запах. Только осторожнее, детка, — оборотница осклабилась в улыбке, — переспать не значит жениться.

Малица удивленно захлопала глазами, силясь понять, к чему вдруг такая забота о чужом будущем. Особенно когда между ней и ректором ничего нет. Вряд ли по доброте душевной.

— Вы хотите за него замуж? Увы, ничем не могу помочь. Я вам не соперница.

Малица осторожно, не снимая щита, повернулась боком к сумрачной Алисе и направилась в свою комнату. Впереди ужин, веселым же он будет!

В голове всплыли сведения о демонах. В ту ночь, когда Малица судорожно выполняла задание ректора, стремясь избежать исключения из Академии, она много вычитала об этой расе. Например, об их браках. Своей единственной демоны не изменяли. Поэтому если Алиса не лжет и ректор действительно неверен, то жениться не собирается. Малица бы тоже не стала: слишком мерзкий у Алисы характер.

Не прошло и получаса, как в дверь постучали.

Малица неохотно отошла от манекена с платьем и открыла. На пороге стоял ректор. Выражение лица подсказывало: предстоит тяжелый разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы