Бандит хозяйничал у кассового аппарата, составляя счет на приобретенные вещи. Он сказочно преобразился, даже сумел вдеть запонки, расчесал волосы и не пренебрег воспользоваться подобранным Сашей одеколоном. Аппарат послушался его и стопка счетов быстро перекочевала на появившийся бланк. Он протянул его Саше:
– Проверьте. Здесь все указано. Кофе, надеюсь, бесплатно.
Саша поставила на стол поднос и опешила, пораженная новым обликом посетителя:
– Благодарю за покупку, – наконец выговорила она. – Вы стали похожи Девида Копперфильда. Это американский иллюзионист.
Она подумала, что именно так определила бы внешность покупателя Ларка, которой импозантный фокусник-летун чрезвычайно импонировал. От летающего Девида «балдела» Зинка. Да и Саше он нравился, хотя она всячески и отпиралась, не склонная поддаваться массовому психозу влюбленности в знаменитостей.
– Оказывается, вы вполне милая девушка. И достаточно профессиональны – слету угадали размер туфель и даже мой любимый парфюм. А этот платочек зачем? – он двумя пальцами поднял длинный белый шарф.
– Чистая шерсть… И у принца такой был, можете сами посмотреть.
– Ну, раз у принца… – клиент повесил на шею шарф, сел за столик и внимательно присматривается к Саше, собиравшей в опустевшие коробки шуршащие бумаги.
– Кто же тебя так одел, девочка? – он опять перешел на «ты» и тон вопроса был грустный.
– Это униформа служащих салона. Модель мэтра моды самого Грега Рудольфи.
– На каких грымз ориентировался ваш мэтр? Вернее на шлюх, играющих в благопристойность. Итальянские фантазии. – брезгливо тронул лацкан ее пиджака «Девид»: – Не твоя это тряпочка, детка. Серое тебя топит. Тебе допинг нужен, колеса… – Заметив ее удивление, рассмеялся, сверкнув отличными зубами. – Тебе нужен «поплавок». Самой тебе пока не выплыть. Не выбраться из пучины повседневных забот к блеску и празднику. А главный праздник, знаешь как называется? Любовь.
Саша хмуро взглянула на разговорившегося клиента:
– Это тема далека от моих профессиональных обязанностей. И лучше употреблять в общении «вы».
– Вовсе не обязателен для соблюдения дистанции тухлый официоз. Он пропел: «…и предо мной твой
образ нежный, твои небесные черты…» Поэт к своему божеству обращался на ты!– Вы здорово изменились в эстетических ориентациях, – заметила Саша.
– Всем известно – костюм определяет сознание. "Я сегодня глупа, потому что плохо одета", – говорит одна моя подружка. Причем, заметьте, определяет сознание не только самого объекта, а окружающих. Возьмем мой пример. В драной куртке я, по вашему мнению, бандюга и алкаш, а с атласными лацканами – эстет, гурман, сноб. Таким я, кажется, даже нравлюсь вам и могу обратиться с особой, довольно интимной просьбой. – Черные глаза глянули на Сашу двусмысленно, наслаждаясь ее негодованием. Но, предупредив ее гневную реплику, клиент любезно предложил: – Выпейте со мной чашечку кофе. Да не стесняйтесь! Не забывайте, я выгодный покупатель. А бизнес требует…
– Жертв! – подсказала Саша, присаживаясь на диван. – Как же, наслышана! Он требует, она требует, все требуют… – Она поставила на стол очаровательные чашки, вазочку с печеньем, разложила ложки, салфетки. И, усмиряя вспыхнувшее негодование, заявила: – Собственно, никаких жертв нет. Мне нравится здесь. Платят хорошо. Обстановка сносная. Да и клиент выглядите достаточно приемлемо, что бы составить ему компанию у камина. Эй, господин…Дэвид, вы спите?
– Дремлю! Сладко дремлю… – он встрепенулся, с наслаждением отхлебнул кофе и посмотрел на часы. – Мы так уютно здесь расположились. Я чувствую себя Золушкой. Сейчас что-нибудь щелкнет и все исчезнет.
– Гарантирую – эта одежда не превратиться в тряпье даже после двенадцати и в присутствии «Омона», – заверила Саша.
– У судьбы, детка, бывают шутки и покруче, чем отряд вооруженных детин. Но не сейчас, не сейчас! Господи, только не сейчас! Ведь все складывается просто отлично! Милая леди принимает у себя приятного гостя. Мирно потрескивает пламя в камине. Доносится приятная музыка. А мы сидим и беседуем о пустяках
Саша усмехнулась: – До того, как вы… До того, как вы пришли, я воображала себя хозяйкой этой гостиной. Даже немного болтала по-итальянски. Учила итальянский в школе. Воображала себя на приеме во Дворце Дожей. Блистательное общество, меня знакомят с Ботичелли… Он дает интервью и так увлекся, что прямо диктует тезисы к моей будущей диссертации…
– Ого, у продавщицы научные планы?
– А почему бы нет? Налить вам еще? – Саша взяла кофейник. – Какой милый сервиз. Красивые вещи – сообщники иллюзии.
– Полагаешь, иллюзия – это всегда пустое? – глаза гостя сузились, он весь напрягся, затронув, очевидно, больную тему. – Мечты, надежды – все обман?
– Проверила лично: обман, – Саша опустила глаза, жалея, что разоткровенничалась с этим странным типом. Он легко перескакивал с «вы» на «ты», от простоватой интонации к иронии, смешивал манеры бесшабашного гуляки и придирчивого наставника, веселость и затаенный страх. – Да, мне не чужды разочарования, – холодно сказала она.