– Хм, – Вернон вопросительно взглянул на Дадли, – нам по несколько имбирных пряников, пожалуйста, – он отсчитал необходимое количество монет и отдал продавщице.
– А мне, пять шоколадных лягушек, пожалуйста, – подумав, сказал Малфой.
После того, как женщина с каталкой уехала дальше, ребята немного пожевали и запили сладкое чаем: предусмотрительный Поттер сунул в сумку волшебный термос, содержимое которого сохраняло свою температуру в любую погоду – в холодную можно было выпить горячий чай, ну а в жару, испить прохладной воды.
– Так что ты говорил насчёт вассалов? – решил уточнить Вернон у Малфоя, который с довольным видом уплетал лягушку.
– Ой, – в очередной раз протянул Драко, – прошу меня простить, я скоро вернусь, – и он быстрым шагом, направился на поиски.
Весело хмыкнув, кузены вытащили из сумок заинтересовавшие их талмуды и погрузились в чтение, которое, впрочем, скоро было прервано: дверь-то они за своим знакомым не закрыли.
– Никто не видел жабу? Мальчик по имени Невилл, потерял жабу, а я помогаю её искать! – на пороге возникла девочка с пышными каштановыми волосами и слегка выпирающими передними резцами.
– Увы, мисс, – Вернон со вздохом оторвался от очередной рунной цепочки, которая служила для защиты имущества, и ответил девочке, – мы не видели жаб в Хогвартс экспрессе, разве что вы потеряли шоколадную лягушку…
– Нет, Тревор не шоколадный! – слегка возмущённо сказал толстоватый парень, которого Поттер сразу не заметил за волосами девочки, – Тревор живой, только убегает всё время…
– Тогда, увы, мы его не видели, – Вернон слегка пожал плечами, возвращаясь к чтению, – советую обратиться к старшекурсникам: они должны знать заклинания поиска.
– Мы так и поступим, – с серьёзным видом кивнула девочка, – а что вы читаете? – спросила она. – Я, например, прочла все книги из рекомендуемого списка за первый курс! Меня очень интересует магия, ведь я из обычного мира, мои родители дантисты… – девочка тараторила без умолку. – Ооо, руны? – видя, что на неё не обращают внимания, девочка подошла поближе и заглянула на обложку книги Вернона, – это наверное очень интересно! Правда этого нет в списке рекомендуемой литературы… Боже мой, ты – Гарри Поттер?! – любопытная девочка наконец разглядела тонкий шрам, который Вернон обычно скрывал за чёлкой, правда в этот раз во время чтения он по привычке взлохматил себе волосы (похоже, что это какая-то генная привычка всех Поттеров), и случайно открыл шрам на обозрение (ну а от кого ему скрываться: ведь они с Дадли до этого сидели вдвоём). – Я читала о тебе во «Взлёты и падения тёмных искусств», а также…
– Мисс, – перебил девочку Дадли, которому надоела её болтовня. Так как Вернон был старше, то более спокойно переносил болтливость и навязчивость девочки, у которой до этого, похоже, и друзей то особо не было. Что, впрочем, не удивительно, учитывая, что она была волшебницей из немагической семьи. – Мой кузен не очень любит, когда в его шрам тыкают пальцем, да и вообще не выносит когда лезут в его личное пространство.
– Оу, – как-то сразу сдулась девочка, – я… я не хотела вас обидеть…
– Что-вы, вы нас совсем не обидели, – решил вмешаться в разговор Вернон, – просто мой кузен прав и я не очень люблю излишнее внимание, поэтому вам стоит быть сдержаннее, особенно с незнакомыми людьми. Меня действительно зовут Гарри Поттер, а это мой кузен Дадли Дурсль, надеюсь, что вы правильно поняли наши слова, мисс…
– Гермиона Грейнджер, – девочка сразу повеселела, – а мальчик рядом со мной это Невилл Лонгботтом.
– Очень приятно, – слегка кивнул Гарри, – вы, кажется, искали жабу…
– Точно, – девочка решительно взяла Невилла за руку и направилась в сторону вагона со старшекурсниками, – приятно было с вами познакомиться и… спасибо за совет.
Дальнейшая поездка прошла спокойно. Их никто больше не беспокоил, кроме Малфоя, который вернулся в купе с двумя крупными парнями, который представил как Винсента Кребба и Грегори Гойла. После чего он, забрав свои вещи и сославшись на дела, ушёл куда-то вглубь вагона. Когда стемнело, Поттер и Дурсль перекусили: Петуния положила им с собой достаточно пищи в дорогу (бутерброды, печенье…). Вскоре после еды, поезд начал снижать скорость: они прибывали к месту назначения.
========== Глава 12 ==========
На перроне было столпотворение, поэтому кузены решили немного выждать, пока основная толпа учащихся разойдётся по своим делам. Студенты постепенно собирались группами. Поттер и Дадли с интересом наблюдали за ними: кто в какие компании входит, кто с кем ладит, в общем, собирали информацию о новом для них мире. Старшекурсники выходили из вагонов обычно группами по три-пять человек, после чего собирались с другими группами, носящими знак того же факультета. Средние курсы, ходили по двое-трое, тоже обычно из одного факультета, и почти сразу шли в сторону одиноко стоящих карет, справа от перрона. Первокурсников же было видно издалека, так как только они с интересом вертели головами, громко переговаривались друг с другом, ну и не носили никаких факультетских эмблем.