Читаем Сам себе властелин 2 полностью

Йорик повернулся к стражнику спиной.

— Типа, на задницу?

— На лопатку!

Капрал почесал в затылке.

— Нельзя. Это не паспорт.

— Паспорт!

— Нет! Паспорт бумажный.

— Это он у живых бумажный.

— Ну?

— А я мёртвый.

— И чо?

— У мёртвых лопатка паспорт. Ставь давай!

— Это… А ты чо, правда мёртвый? Мёртвые не разговаривают.

— Мужик, тебя на службе по голове били?

— Ну, типа, да. Было.

— Я вижу.

Расхохотавшись, я подъехал ближе.

— Йорик, хватит ломать комедию, поехали.

Скелет вскочил на сорона, помахал ручкой стражу, и наш караван двинулся.

— Эй, а чо печать? — капрал развёл руками, — надо ставить?

— Забудь, — я швырнул ему золотой, — неси службу дальше.

Он поймал монету левой рукой и довольно осклабился.

— Эт мы всегда. Надо будет печать, заезжайте ещё, сударь.

* * *

Нас ждали у самого леса. Человек сто, вооружённые алебардами стражи. И пара десятков благородных, переодетых наёмниками. Вот только не бывает у обычных вояк мечей с такими богатыми эфесами. Да и шёлковые маски они не носят, даже когда идут на грабёж.

— Будьте добры, — вперёд вышел длинный «наёмник» с чёрными усами, — отдайте нам ваш груз и никто не пострадает.

Я вздохнул и поднял взгляд к небу. Где там Конкорд? Не забыл ли дедушка?

— Повторяю, отдайте груз.

— Как ты смеешь, грязный разбойник! — возмутился Дэймон.

— Тихо, — я придержал юношу, — Йорик, у меня к тебе просьба.

— Да, Владыка?

— Ещё раз этот сударь начнёт повторять, наколи его на вилы.

Усатый вспыхнул.

— Да я тебя сам наколю! Как сорона на вертел!

Зазвенели мечи, выходя из ножен. Строй лжебандитов ощетинился алебардами, а скелеты выставили косы и вилы.

Кто бы знал, как мне надоело воевать. Только светлых прогнал, теперь эти лезут. Ух, как я зол! Сейчас лично порублю их в капусту!

Пикирующего сверху Конкорда первыми заметили алебардщики. Подняли головы и уставились в небо. А мой стальной птеродактиль начала выть. Протяжно и задумчиво, кажется, на мотив «Сулико».

— Дракон!

Первым опомнился усатый. Бросил меч и прыгнул в придорожную канаву.

— Дракон! — хором заорали горе-вояки и бросились врассыпную, теряя оружие.

Жечь Конкорд никого не стал. Пролетел на бреющем над головами бегущих и пошёл на второй круг. Третьего не понадобилось — мы остались на дороге одни.

— Йорик, собери оружие и двигаем дальше. Сегодня вечером я хочу быть в Калькуаре.

Дальше была только скучная дорога. На полпути нас встретил отряд орков под предводительством Уру-Буки.

— Владыка! — орк светился от счастья, увидев меня, — по жаданию Гебизе выдвинулишь для охраны и торжештвенного эшкорта.

— Рад тебя видеть. Познакомься, это Дэймон, мой новый рыцарь. Это Уру-Бука, мой генерал и правая рука. Поступаешь в его распоряжение.

Уру-Бука важно кивнул и пожал юноше руку. Но чуть позже подъехал ко мне и спросил шёпотом.

— Владыка, а что мне ш ним делать?

— Командовать.

— Рыцарем?

— Ну ты же генерал. И между прочим, тоже рыцарь.

— Я?!

— Ну а кто? Ты видел где-нибудь генерала, который не рыцарь?

Эта мысль так поразила Уру-Буку, что он долго молчал и морщил зелёный лоб.

— Бука, — прервал я его размышления, — что с новыми орками?

— Ражбили лагерь, там, где шветлые штояли. Ждут ау… аудию… С вами вштречу ждут.

— Как у них настроение?

— Отличное! Хотят праждник шделать в чешть победы.

— Надо его объявить ежегодным. Отмечать «День тёмного воинства», например.

— Это мы любим. Ошобенно, когда праждник на выходной выпадает.

— А он и так выходным будет. Независимо на какой день пришёлся.

Бука посмотрел на меня с восторгом.

— А так можно?

— Можно.

— А можно оштальные праздники тоже так?

— Сколько у вас праздников?

Уру-Бука стал загибать пальцы, считая праздники.

— Много, Владыка. По две штуки в день выходит.

— Тогда нельзя. Работать кто будет?

Орк вздохнул.

— Ну хоть чашть.

— Составь список десяти самых важных праздников. Только, чтобы они подрят не шли, а раз в месяц. А что там пленные?

Бука широко улыбнулся.

— Шидят в подвале. Мы вшех поймали, жаковали в цепи и пошадили по камерам.

— Много?

— Три шотни.

— Многовато. Куда их девать будем?

— Кажним.

Я покачал головой.

— Не вижу смысла. На пленных надо заработать. Например, потребовать выкуп.

— Орки никогда так не делают, — Бука покачал головой, — или кажним или рабами делаем, тех кто умеет работать.

— У меня другие порядки. А вот насчёт работать, надо подумать. Нечего их кормить зря, пусть отрабатывают паёк. Отправим их вырубать лес под новый город, камни носить, ямы копать.

— Жачем ямы?

— Хорошие ямы, Бука, всегда пригодятся. Положить что-нибудь, или врагов закопать. Пруд можно сделать, рыбу туда запустить или на лодке кататься.

Орк почесал в затылке.

— Тогда можно. Пушть копают.

За поворотом показалась Первая застава. Караван увидели, загрохотали открывающиеся ворота. Встречал нас караул орков, вставших по струнке. Тёмные боги, как же я рад вернуться домой!

<p>Глава 27</p>

Нет ничего лучше, чем проснуться дома на своей кровати. Прислушиваешься к звукам в рассветных сумерках, а они все знакомые, почти родные. За дверью сопят орки-караульные, даже отсюда слышно. Открытая форточка скрипит привычной мелодией. Сквозняк листочки бумаги на столе шевелит.

— Владыка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сам себе властелин

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза