Читаем Сам себе властелин 2 полностью

Я, озираясь, вскочил с постели. Замок штурмуют? Убили кого? Светлые взбунтовались? Воздушная драконья тревога? Опять угнали кровать у мумия? Орки требуют досрочную пенсию?

— А-а-а! Снимите меня!

Орали во дворе замка.

— Помогите!

Подбежав к окну, я выдохнул — тревога отменяется. А вот смеха у нас прибавится.

В центре двора, над землёй висел человек. Светлый рыцарь в разодранной одежде. Висел вниз головой, подвешенный за ногу — стальная гиря на стальной цепи парила в воздухе, легко держа беглеца. Она его и принесла в замок.

Пришлось спускаться, даже не выпив кауаффия, чтобы посмотреть на него поближе.

— Ничего я не убегал! — кричал светлый Уру-Буке, — я в кустики отошёл.

— Зачем?

— Надо было! А она как рванёт, и сразу сюда. Гражданин начальник, вот честное светлое, не собирался на побег.

— Разберемшя, — Уру-Бука весело хекнул и обошёл подвешенного по кругу, — а зачем у тебя вещмешок на шпине? Да ещё и ш продуктами. Я отшюда чувштвую, как они пахнут.

— Чтобы другие не съели. Мы поделили еду. А то знаете, у нас некоторые хоть и светлые, а жрут как не в себя.

— Значит, отошёл в кушты ш продуктам, по нужде. Ой врёшь ты!

— Ей-ей начальник, не собирался я сбегать.

К нам подошёл мумий и хмуро оглядел беглеца.

— Нагло врёт. Мои гири точно знают, когда тревогу поднимать.

— Деда, сними его, отправим обратно лес валить.

— Пусть висит, — мрачно буркнул мумий, — до завтрака я не колдую.

Я пожал плечами и отправился пить кауаффий.

* * *

Смотреть, как разбираются с арестантом, я не стал. Мне одного раза хватило его воплей. Вместо этого сомнительного развлечения, вызвал Казну и отправился в Кемнаро.

Меня уже ждал Кейри. Сразу подхватил под локоть и отвёл в ресторанчик при отеле. В центре зала стоял большой, накрытый для целого пира, стол.

— Я только что завтракал.

— Не страшно, это для претендентов, Владыка.

— Не понял.

Кейри и Свен переглянулись.

— Вы, наверное, не в курсе традиции?

Я покачал головой.

— Первый раз буду нанимать гувернантку.

— В Кемнаро, да и в других городах тёмных, есть такой обычай: при найме на работу, кандидатов положено кормить.

— Зачем?

Отельер почесал в затылке.

— Есть несколько причин.

— Выкладывай, я никуда не тороплюсь.

— Во-первых, чтобы показать щедрость нанимателя. Если кормят так себе, мало кто захочет работать у жадного хозяина.

— Логично.

— Во-вторых, это утешительный приз тем, кого не возьмут на работу. Если человек или орк потратили время на собеседования, они должны хотя бы поесть как следует.

— Не злоупотребляют?

— Есть немного. Но так мы поддерживаем безработных. Три раза за день сходил на собеседование — уже сыт. Меньше шансов, что человек от безысходности пойдёт в грабители или воры.

Я сделал себе пометку — взять обычай на вооружение в своём городе. Полезно и справедливо.

— И в-третьих, — Кейри улыбнулся, — мы увидим, как они едят, а это многое говорит о человеке.

— Да? Ну, посмотрим, — в третьем пункте я не был уверен.

— Кауаффий будете? Специально для вас купили коробочку отборных зёрен.

— Давайте.

Выпив чашечку и похрустев печенькой, я махнул рукой Свену.

— Я готов. Запускай первую.

Парень распахнул дверь и на пороге возникла монументальная женщина. Где-то на голову меня выше, необъятный бюст, три подбородка. Вышагивала она, как гвардеец короля, вбивая в пол тяжёлые шаги.

— Хильдур Карловна Бокк, — заявила она решительно и по-мужски пожала мне руку, — рада увидеть Владыку в здравии.

— Присаживайтесь.

Стул жалобно заскрипел под её весом. Взяв чистую тарелку, Хильдур положила себе мяса, картошки и здоровенный ломоть хлеба.

— Трюфелей не желаете? — предложил ей Кейри.

— Еда, — женщина с осуждением посмотрела на отельера, — должна быть простой и сытной. Я не одобряю изыски и всякие «ликатесы».

От её тона Кейри стух и отодвинул тарелочку с трюфелями подальше.

— Кого надо воспитывать? — уточнила грозная гувернантка, накладывая ещё хлеба и мяса.

— Девочка, шесть лет. Ну, я так думаю, что шесть.

Хильдур покачала головой.

— Такого легкомысленного отношения к собственным детям я тоже не одобряю. Почему не знаете возраст? У вас так много детей?

— Это не мой ребёнок.

— Украли? Я была о вас лучшего мнения.

— Я не ворую детей. Она сама пришла.

— Проходной двор, а не замок Владыки.

— А вы сами, — я пошёл в атаку, пока вредная тётка не закритиковала меня до смерти, — что умеете?

— Воспитываю по системе. Дети ходят строем, поют боевые песни, фехтуют и занимаются физкультурой. Гарантирую примерное поведение и шёлковый характер.

Что-то я сильно сомневаюсь, что Дитя Тьмы даст себя так воспитывать. Скорее, она доведёт эту даму до инфаркта. Ну и хождение строем не лучшее времяпрепровождение для маленькой девочки.

— Спасибо. Оставьте свои координаты, мы с вами свяжемся.

Она коротко кивнула, доела кусок мяса и вышла.

— Владыка, мне записать её?

— Не надо

Кейри выдохнул.

— Она напоминает мою тёщу. Суровая была женщина, хорошо, что жила далеко.

— Свен, давай следующую кандидатку.

В дверях появилась сухонькая старушка, в чепце и с зонтиком, на который опиралась, как на трость.

— Здравствуйте, судари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сам себе властелин

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза