Читаем Самая дорогая ложь полностью

Круз следовал за ней. Зайдя в конюшню, он осмотрелся по сторонам, заметив в углу потертые одеяла и грязные ведра – Аспен и Донни еще не успели убраться в этой части фермы. Она надеялась, что Круз не станет смотреть вверх и не увидит, как из маленьких щелей внутрь просачивается солнечный свет. В воздухе повис клуб пыли, когда мимо них пролетел голубь, и любопытные лошади высунули из своих загонов морды. Аспен по привычке потянулась в карман за угощением, забыв о том, что на ней было надето платье, вместо обычных джинсов и рубашки. Поэтому она просто погладила по носу ближайшую лошадь.

– Прости, дорогая. У меня ничего для тебя нет. Но позже я тебе что-нибудь обязательно принесу.

Круз остановился рядом с ней, но даже не попытался прикоснуться к лошади.

–  Это Пантера. Мы назвали ее так потому, что у нее храброе сердце горного льва, хотя она бывает обидчивой. Правда, девочка? – Она с любовью погладила животное, а затем перешла к следующему загону: – А это Дельта. Она…

–  Просто покажи мне лошадь, которую продаешь, Аспен.

Она услышала явное раздражение в его голосе. Начиная сама злиться из-за его поведения, Аспен быстро направилась к загону Джипси Блу. Если бы она была в состоянии и дальше содержать ее, то не стала бы продавать свою любимую кобылу.

– А вот и она, – напряженно начала Аспен. – Отец – Блу Рэйс, мать – Лэди Белингтон. Возможно, ты знаешь, что она несколько лет назад выиграла два раза подряд на чемпионате Кентукки Дерби. – Аспен сделала глубокий вздох. Если Круза все устраивало в отношениях между ними, то и ей пора прекратить беспокоиться по этому поводу. – Есть еще люди, заинтересованные в ее покупке, поэтому тебе стоит решать быстрее.

«Неожиданно она сменила тон, – подумал Круз. – Сначала, явно чувствуя себя некомфортно, изливала свою вину, а теперь стала холодной, чопорной богатой наследницей».

– Я тебя разозлил, – заметил он, решив ослабить свой напор.

Ведь так ему не удастся получить от нее информацию, которая ему нужна. Всему виной это место. В нем таились призраки прошлого, о котором он старался не вспоминать. Он покидал это место пешком, с сумкой на плече, не взяв у старика Кармайкла ничего, кроме тех денег, которые он уже успел заработать.

Неосознанно его взгляд перешел в ту часть конюшни, в которой той ночью он увидел Аспен в ее прозрачной соблазнительной ночной рубашке. Тогда на нем тоже было мало одежды. Когда он услышал шум, то успел натянуть лишь старые джинсы и поспешил спуститься вниз, чтобы узнать, что случилось. Он совершенно не ожидал увидеть Аспен. Она выглядела очень сексуальной: Круз даже застыл на месте, очарованный ее соблазнительным образом. И все это было ловушкой. Теперь-то он знал об этом. Он поцеловал ее, потому что давно изнывал от желания. Она же оказалась в его объятиях, потому что хотела его подставить.

Круз сжал челюсть, вспоминая о том, как он старался держать себя под контролем. Как он не желал пугать ее напором своей страсти. Как не хотел лишать ее девственности. Она же обвела его вокруг пальца, выставила полным дураком, и он ей это позволил.

– Как я уже сказала раньше, – Аспен откашлялась, – наша встреча получилась неловкой.

Аспен, должно быть, заметила, куда был обращен его взгляд, потому как в ее голосе появилось некоторое волнение.

Круз уже собирался притвориться, что ничего не помнит, но слова внезапно застыли на его языке: средняя пуговица на ее платье почти расстегнулась, и Круз осознал, что мечтает, чтобы так оно и произошло. К его удивлению, он больше не мог держать свои эмоции и желания под контролем, поэтому поспешил зайти в загон.

Он действовал автоматически, проводя рукой по спине кобылы, чувствуя ее гладкую шерстку, проверяя мускулатуру ее передних ног. Однако его непослушные мысли возвращались к Аспен: он вспомнил о тех тихих стонах, которые срывались с ее губ в ту ночь восемь лет назад, и его дыхание сбилось.

– Это отличная лошадь для игры в поло. На поле она чувствует себя комфортно, к тому же она очень быстрая.

Слова Аспен заставили его вернуться из мира грез в реальность, и он напомнил себе о том, что приехал сюда по делу.

– Так что ты думаешь?

Ему потребовалась минута, чтобы понять, что она говорила не о себе, а о лошади.

–  Она просто идеальна. Покупаю.

–  Ох. – Аспен неловко рассмеялась. – Ты даже не хочешь сначала ее объездить?

–  Нет.

–  Что ж, я ведь сама сказала тебе решать быстро. Я скажу Донни, чтобы он подготовил документы.

–  Отправь их моему юристу. – Круз погладил лошадь по носу, и она тут же уткнулась в его ладонь. – Я слышал, что Джо продает ферму.

Аспен поморщилась:

–  Хорошие новости быстро разлетаются.

–  Мир поло весьма тесен.

–  Иногда слишком. – Аспен указала на лошадь: – Она испортит твой дорогой костюм.

–  У меня много костюмов.

Аспен не знала, каково это – иметь много денег. После того как отец покинул их, они с матерью жили в нищете, поэтому богатство фермы «Райский берег» было для нее настоящим потрясением.

– Куда ты собираешься уезжать, когда ферма будет продана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы