- Ты идиот. Ты просто маленький идиот, - Сириус устало покачал головой и аккуратно разомкнул пальцы брата, стиснувшие рукав красного пуловера. – Если передумаешь, дай мне знать.
13 августа 1976 года, Лондон, Хэмпстед-Хит
Из всех лондонских парков больше всего юный Блэк любил Хэпмстед-Хит, дикий дремучий парк на севере города. Эта зона отдыха резко отличалась от центральных парков с подстриженными газонами, ухоженными цветниками и ровными дорожками. Отличалась так, как отличается вспыльчивый своенравный подросток от высокомерных, благочестивых и степенных родственников.
Именно туда и направился Сириус Блэк, навсегда покинув родовое гнездо. Бросив чемодан в тени плакучей ивы, юноша расположился на берегу заросшего кувшинками и камышом пруда. Закинув руки за голову, он смотрел в синее небо, затянутое рябью легких почти прозрачных облаков. Анализ возможных мест проживания до начала учебного года позволил вывести крайне короткий список.
Сириус мог посетить дядюшку Альфарда, родного брата Вальбурги, который удивительным образом не придавал чистоте крови большого назначения, а в бунтующем племяннике не чаял души. Но молодой волшебник не хотел доставлять своему доброму родственнику никаких неудобств. Приютив предателя рода Блэков, Альфард бы втянул себя в утомительный и неразрешимый конфликт с остальными членами семьи.
Сириус мог отправиться к Люпинам, которые жили в пригороде Лондона. Добраться до их дома было бы легко, даже не прибегая к магии. Ремус бы обрадовался появлению друга, а его отец не отказался бы от помощи в грядущее полнолуние. Но бесконечные поиски лекарства от ликантропии изрядно ухудшили финансовое состояние Люпинов. Лишний рот в сезон закупок всего необходимого для нового школьного года мог стеснить эту добрую семью.
Сириус мог отправиться к Поттерам и, в сложившейся ситуации, такое решение казалось юноше единственным верным и возможным. Оставалось сообразить, как добраться до Годриковой лощины без метлы, трансгрессирования и маггловских денег.
- Сириус? – размышления юного волшебника прервал звонкий девичий голос.
- МакКиннон? - Блэк приподнялся на локтях и окинул однокурсницу оценивающим взглядом. За лето фигура девушки обрела приятные формы, но длинные пшеничные волосы, которым позавидовала бы всякая модница Хогвартса, Марлин всё ещё заплетала в пуританскую косичку. Оттого круглое лицо с мягкими ямочками на щеках казалось по-детски наивным.
- Почему с чемоданом? – девушка кивнула в сторону скромного багажа, опускаясь на траву возле Сириуса. Подол нежно-голубого льняного сарафана скользнул по ноге, обнажая острые колени.
- К Джеймсу поеду.
- Отсюда? – Марлин вопросительно приподняла бровь.
- А что? – Сириус склонил голову на бок. – Сама то что здесь делаешь?
- Мы живём неподалёку. Люблю читать на свежем воздухе, - девушка развернула книгу обложкой вверх, и Блэк прочитал заголовок «Убить пересмешника».
- Маггловская литература? Оригинально, - Сириус хмыкнул и вновь откинулся на спину.
- Знаешь эту писательницу?
- Ремус знает. Он это читал в прошлом году и нас пытался заставить. Говорит, что это роман о дискриминации в мире магглов.
- Так почему ты отправляешься к Джеймсу из Хэмпстед-Хит?
- Здесь портал, - уверено ответил Сириус, мысленно желая, чтобы так и было в действительности.
- Врёшь, - протянула МакКиннон. – С мамой поссорился?
- С чего ты взяла? – вскинулся Блэк и закрыл предплечьем лицо от слепящих солнечных лучей.
- Ну, смотри, - с притворным занудством в голосе начала Марлин. - Еженедельные громовещатели говорят о том, что многое в твоём поведении её не устраивает. Те пять лет, что я тебя знаю, показали, что ты упрям, своенравен и совершенно не послушен, а значит, едва ли пытаешься сгладить конфликт. Твои родители приверженцы чистоты крови, а для тебя не имеет значения происхождение других волшебников. Ты проводишь у Поттеров все зимние каникулы, но летом тебя заставляют находиться дома, изнывая от скуки. Если бы миссис Блэк добровольно отпустила тебя к лучшему другу, то позволила бы воспользоваться летучим порохом или сама создала портал. Тот факт, что ты бесцельно лежишь возле своего чемодана в самом дальнем парке от центра города, наводит на мысль, что ты сбежал из дома и теперь думаешь, как добраться до Джеймса.
- Впечатляет, - Сириус широко улыбнулся и приподнялся, уперевшись ладонями в землю позади себя. – И что же ты будешь делать со своей ценной догадкой, МакКиннон? Напишешь в Ежедневный пророк, что наследник династии Блэк теперь бездомный? Или поможешь мне забыться?
- Помогу, - Марлин мягко улыбнулась и встала с травы, отряхнув сарафан. – Добраться до Поттеров. Можешь воспользоваться нашим камином.
========== Глава 3. Храбрость, которая может показаться настоящим безрассудством ==========
13 августа 1976 года, Лондон, Окшотт-авеню, 13