Читаем Самая короткая помолвка полностью

Отшатнувшись от его осторожного обеспокоенного взгляда, она заставила сердце надеть непробиваемую броню, которую давно выковала в себе.

– Как я уже говорила, Брэд, мне кажется, вам пора перестать проводить ночи на моей террасе. Даю вам слово, что ночью не буду выходить из комнаты.

– Сера, послушайте.

Ей вдруг стало холодно в этой теплой воде.

– По праву вашего клиента, я требую, чтобы вы вернулись в свой номер и оставались там. Раз уж профессиональные обязанности так важны для вас, полагаю, вы должны выполнить мою просьбу. Или мне нужно обратиться к вашему начальству, чтобы они вас вразумили?

В глазах Брэда промелькнул с десяток разных эмоций: печать, сожаление, смущение, решимость… Он выше всего этого, он профи.

– Вы уверены, что с вами все будет в порядке?

В смысле не нанесли ли вы мне непоправимый урон?

– Вы думаете, это мой первый опыт? – Сера усмехнулась: это стоило ей почти всех оставшихся сил. Она сталкивалась с чем-то подобным на протяжении всей жизни. Когда пыталась с кем-нибудь сблизиться. Когда ее отторгали. – Если я что-то и умею, так это быстро приходить в себя.

Ей надо было уйти от Брэда. От его жалости. Немедленно. Прежде чем ей станет по-настоящему стыдно за себя.

Когда дверь за ней закрылась, а плотные гардины надежно обезопасили от чужих взглядов, Сера сбросила намокшее парео и пошла в ванную, прижимая дрожащие пальцы к губам, еще хранившим вкус его поцелуя. Пустив душ на полную мощность, она повернула ручку так, что он стал почти обжигающим, и, встав под воду, стояла до тех пор, пока не выгнала из себя весь холод.

Струи воды смывали слезы стыда, а когда всхлипывания стали слишком громкими, она сунула в рот мочалку, чтобы их звуки не долетали в соседний сьют.

Глава 10

Караван из трех внедорожников, выехавших из отеля, приближался к дюне – самой высокой из тех, которые виднелись из Аль-Сакра. Восходящее солнце заливало пустыню невероятным светом. Брэд никогда не видел столь потрясающей картины. По идее, Сера должна была пребывать в восторге, а ее камера щелкать без устали, пока не раскалится до безумия.

Эрик лез из кожи вон, стараясь поразить ее лихой ездой на джипе. Сера и бровью не повела. Брэд не мог видеть это на заднем сиденье, хотя мог догадаться по взглядам, которые то и дело бросал на нее Эрик, когда делал очередной немыслимый вираж в надежде дождаться хоть какой-то реакции. Эрик явно беспокоился.

Брэд тоже встревожился, но Серу их волнение, похоже, ничуть не интересовало.

Когда машины наконец устроили тридцатиминутный привал на самой высокой дюне, чтобы туристы как следует осмотрелись, Сера неуверенно щелкнула какой-то вид. На телефон. А это даже хуже, чем если бы совсем не стала фотографировать.

Она так долго ждала этой возможности. Видимо, стоило отказаться. Она не сводила глаз с крохотного одинокого деревца, росшего у подножия массивного песчаного холма. Маленькое пятнышко зелени на фоне бесконечного светло-золотого песка. Как одинокий бонсай.

– Могу я сходить туда?

Эрик бросил взгляд на Брэда, безмолвно спрашивая разрешения, тот едва заметно опустил подбородок.

– Если пойдете вдоль хребта, а потом остановитесь в тени, мы подберем вас, когда будете спускаться. Осторожно! Спуск круче и длиннее, чем кажется.

Брэд мгновенно оказался у нее за спиной, но Сера остановила его твердым, решительным движением руки. Не глядя в глаза.

– Встретимся внизу! – приказала она.

При других обстоятельствах он бы, наверное, возразил. Они находились посреди пустыни, полной скорпионов, змей и прочих песчаных монстров. Но сейчас именно он представлял самую большую опасность для ее благополучия. Поэтому и не стал удерживать. Она, спотыкаясь, начала спускаться.

– Если у вас начнет сильно болеть спина, поднимите руки! – крикнул Брэд ей вслед. Так делали пловцы в океане у него дома, в Австралии. – Мы спустимся и поможем вам дойти до машины.

Если Сера и слышала, то не подала виду. Она смотрела на осыпающийся под ногами песок. Брэд подумал, возможны ли в этих огромных дюнах обвалы.

– Заводи машину, – велел он Эрику, как только она отошла достаточно далеко, чтобы не услышать его. – Если что-нибудь случится, мы съедем прямо отсюда, носом вниз. Будь наготове.

И, подойдя к отвесному краю, стал следить, как Сера спускается по склону огромной песчаной горы. Казалось, спуск занял целую вечность. Она становилась все меньше и меньше, и, добравшись до одинокого дерева, опустилась на песок, прислонившись спиной к стволу.

Крохотная женщина против огромного мира. И прежде всего, против него.

Испортив отношения с Серой, Брэд чувствовал себя не в своей тарелке. Совсем неловко.

Ну, сам виноват.

А ведь была масса возможностей избежать этого, с самого начала пресечь попытки установить дружеские отношения, отказаться есть с ней за одним столом, всегда держаться в тени. Он мог не давать ей возможности влиять на него.

Мог. Должен был.

Но нет. Он ее поцеловал. Какого черта! Прикоснулся к ней своими грязными лапами, идиот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы