Читаем Самая красивая полностью

Я скакала весь день.Я рыдала всю ночь.И луна не взошла.И звезды не мерцали.Сияла лишь кометаУ меня перед глазами.Запад и юг,Ветер и дождь.Куда ни поедешь —Везде то же самое.Взять бы мне ящикДа спрятаться.Взять бы мне лопатуДа вырыть себе могилу.

Следующий день мы провели в неглубокой пещере, а ночью вновь отправились в путь. На рассвете мы ступили на землю еще более каменистую, чем гора Ормалло, – сплошные валуны и булыжники. Мы ехали по узкой горной тропе, когда Уйю неожиданно свернул за валун. Я за ним. Он соскользнул на землю и заставил меня спешиться, после чего зажал мне рот рукой.

Как видно, он собрался меня убить!

Я сопротивлялась. А потом услышала громкие шаги и шумное дыхание.

Гвардейцы королевы!

Но почему пешие?

Я услышала злые голоса… но говорили не на айортийском. Уйю выпучил глаза от ужаса.

– РООйиНН сеш.

– МиНН иММонг айСС.

Великаны!

Уйю подкрался к валуну, делая мне знаки, чтобы я оставалась на месте, но я не послушалась. Легла плашмя и глянула вниз через край карниза.

Ярдах в пятнадцати под нами, обойдя низкое деревце, показались великаны. Их было четверо, и все огромные – я такой никогда не была. Одна женщина, остальные – мужчины.

Тропа, по которой они шли, через несколько шагов раздваивалась. Если они выберут правую и ветер будет благоприятный, то они уйдут, ни о чем не догадавшись.

Великаны свернули направо. Мы с Уйю облегченно переглянулись. В жизни не видела такого счастливого лица, как у него в ту секунду.

Великаны продолжали взбираться на гору, споря и смеясь. Смех у них своеобразный – то ли крик, то ли фырканье. Неужели это мои родственники? Если бы они увидели меня прежнюю, то кинулись бы обниматься или все-таки съели?

В тусклых волосах женщины я разглядела красную ленточку. Наверное, принадлежала какой-нибудь прошлой ее трапезе.

И тут кобыла Уйю заржала.

– УФФ вахлуа! – насторожился один из великанов.

Мы с Уйю убрались с тропы. Он вытянул кинжал и велел мне одними губами: «Беги!» Я видела, что он готов к атаке.

Он погибнет! Они заговорят его, прежде чем он успеет нанести удар.

Я проиллюзировала тихое ржание, послав его к подножию горы, за спины великанов.

Уйю с удивлением обернулся ко мне.

– АфлООн вахлуан! – сказал великан.

Я проиллюзировала ответное ржание, звучащее также у подножия горы.

Великаны начали пререкаться. Мне очень захотелось посмотреть, что они там делают.

Мое желание исполнилось. Над краем карниза показалась голова.

Глава двадцать восьмая

Уйю метнул кинжал прямо в горло чудища. Я успела подхватить его, прежде чем он свалился вниз к своей стае, и мы с Уйю вытянули его на тропу.

Потом мы осторожно глянули вниз.

Другой великан как раз смотрел в нашу сторону.

– ИнЖЖ! СшрЕЕ шАА вахлуа? – закричал он и сделал шаг в гору.

Я снова заржала, но он не повернулся. Нужно было как-то отвлечь великана.

Я прошептала Уйю:

– Начни петь про себя.

Он кивнул.

Я проиллюзировала женский голос в ту же сторону, куда посылала тихое ржание:

– Ты слышал что-то, Олло? – сказал этот голос.

Затем я тоже начала мысленно петь.

Великаны остановились и хитро заулыбались. Я прочла по губам одного, что он произнес по-айортийски слово «друг».

Я изобразила мужской голос, который пропел:

– Да, слышал. Кто-то сказал «друг».

Что они теперь станут делать – отправятся вслед за своим товарищем или пойдут искать добычу?

Великаны повернулись и двинулись к подножию горы.

Уйю схватил меня за руку. Мы начали подъем, стараясь двигаться как можно тише.

Мы карабкались минут десять или больше. Я подавила желание прекратить пение и послушать, далеко ли мы оторвались. Но слишком опасно: если великаны по-прежнему обращаются к нам со своими уговорами, я их услышу.

Уйю обернулся с блаженной улыбкой на лице и начал тянуть меня вниз по склону.

Он наслушался великанов! Я отбивалась, как могла. Наконец мне удалось зажать ему уши.

Он сразу все понял, и мы снова начали поспешное восхождение. Я понадеялась, что он знает, куда идти.

Оказалось, что знает. Совсем скоро мы оказались на каменистой вершине, откуда открывался вид на долину. Мы даже разглядели тропу, по которой поднимались, и наших лошадей, по-прежнему стоявших за валуном. А вот и великаны, совсем недалеко от того места, где мы впервые их заметили, – они опять карабкались вверх по горе.

Один свернул в сторону и обнаружил наших лошадей, а рядом – мертвого товарища. Все дружно полезли дальше, указывая друг другу наши следы, которые то и дело попадались им на глаза.

Уйю начал сбрасывать камни с горы: выбирал покрупнее и швырял. Я тоже превратилась в фанатичного швыряльщика. Мы с ним даже умудрились сдвинуть с места огромный валун и докатить до края обрыва. Я поднимала и бросала вниз самые тяжелые камни, какие мне поддавались, но ни разу не остановилась, чтобы посмотреть результат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези