Читаем Самая младшая Эдда (СИ) полностью

- Качество, полезное для воина, – бросила она, – но не для гладиатора, – и девушка продолжила осмотр, медленно приближаясь к нужной ей клетке. – А чем интересны эти?

Тор и Локи уставились на нее так, словно сами растерялись: то ли сами не знали, чем они интересны, то ли наоборот – возмутились самому вопросу.

- Один – волшебник, другой повелевает молниями, – поведал Шивари. – Особенно сильны в паре. Сам видел их в бою.

Такому заявлению удивились все трое, но Хильда хотя бы не подала виду.

- Вы бы порекомендовали их? – как-то недоверчиво спросила она. – На вид не впечатляют…

- Вы не видели их с их оружием в руках, – возразил торговец. – Одно здесь, – он указал на прикованную секиру, – другое спрятано, – он что-то нажал на стене, и за камнями открылся тайник. – Секира сама стремится к владельцу. Эй, ты! – он щелкнул шокером, и Тор подскочил от небольшого разряда. – Позови ее.

Хильда подняла брови. Тор неохотно протянул руку.

Секира громыхнула цепью, пытаясь вырваться к нему. Хильда сделала изумленный вид.

- Поразительно! – она обернулась к Локи. – А этот, волшебник, чем-то примечателен?

Локи скривил губы.

- Кроме его магии? Он восхитительно обращается с кинжалами, – Шивари распахнул коробку, показывая красивейшие новые кинжалы, которые Локи приобрел вчера.

- Вот это прелесть, – совершенно искренне проговорила Хильда, оглядывая оружие. – И вы говорите, что они хороши? Я колеблюсь между ними и парой кронанцев…

- О, госпожа, решать только вам, – проронил торговец. – Но эти обойдутся вам чуть дороже каменных.

- Вопрос цены меня даже не интересует, – отмахнулась она.

Локи смотрел на нее, пытаясь понять, откуда взялась такая уверенность. У неё не было денег, это он знал точно, у неё не было и положения, у неё не было защиты, – словом, не было ничего.

Так что ей даёт эту легкость и презрение к остальному миру?

- Пожалуй, – наконец обернулась она к клетке с асгардцами, – возьму этих. Меня покорил маникюр на ногтях у того, у волшебника.

Шивари улыбнулся, Тор уткнулся в ладони, чтобы скрыть смех, Локи не сказал ни слова, но во взгляде его появилась смертельная угроза.

Пока он пытался ответить на эти вопросы, Хильда и Шивари все же заговорили о цене, и Хильда сделала краткое изящное движение и...

Локи поднял на неё взгляд и прошептал что-то одними губами, так, что его услышал только Тор.

- Я ее убью.

- Да ладно, она нас спасает...

- Если она продаст за нас мой шлем, я ее убью.

Девушка и впрямь держала в руках золотой рогатый шлем. Восхищенный Шивари хотел было дотронуться до него, но она отстранилась:

- Осторожнее, господин, сейчас он магически привязан ко мне и может ударить любого, кто к нему прикоснется, кроме меня.

- Я так понимаю, это не просто золотая цацка, да? – жаба вглядывалась в своё отражение в блестящем металле.

- Конечно же, – она улыбнулась. – Этот шлем принадлежал богу хитрости и обмана, господин Шивари...

- И до сих пор принадлежит, – Локи чуть ли не пошёл белыми пятнами.

- И каждый, кто наденет его, получит способность творить иллюзии и хитрить так же, как некогда мог он, – негромко поведала девушка.

- Что она несет, о Всеотец, – бог обмана и хитрости обречённо съехал куда-то вниз по прутьям.

- Я предлагаю вам сразу положить его в сейф, – она кивнула на тайник в стене, где до того лежали кинжалы Локи. – Охранная магия отключится, как только я покину планету, – Хильда говорила так, словно сделка уже состоялась.

Шивари алчно смотрел на шлем.

- Как эта жаба вообще его наденет, – убивался Локи.

- Что ж, господин Шивари, с вас достаточно такой безделицы? – лукаво улыбнулась она.

Шивари мелко закивал, и Хильда с величайшей осторожностью положила шлем в тайник. Жаба что-то нажал, и стена сдвинулась на место, скрывая артефакт от любопытных глаз.

Она вытянула руку, и жаба с любезной улыбкой переложил в ее руку шокер, после чего поспешно зазвенел ключами, открывая дверь клетки и цепи, сковывавшие братьев и оружие.

- Ты, – грубо обратилась Хильда к Тору. – Понесёшь оружие. Попробуешь напасть – сам знаешь, что будет, – она погрозила ему шокером. Тор продемонстрировал небывалую для него покорность, беспрекословно взяв коробку с кинжалами и секиру.

Когда они выходили из подземелья, Тор шепнул доведенному до белого каления брату:

- Как насчет еще одной революции, братец?

Локи даже в лице не изменился. Тихо повел рукой, открывая замки, наслаждаясь вновь текущей по его рукам магией.

- Если у кого-то из них хватит ума скинуть цепи или толкнуть клеть…

Хильда долго и сердечно прощалась с Шивари, обещая долгое и плодотворное сотрудничество. До корабля все шли молча и очень быстрым шагом. Никому не хотелось попасть в очередные неприятности.

Но как только они оказались на корабле и Тор протянул Локи его кинжалы, разговор завязался сам собой: Локи с любовью взял клинок, повертел в руках и…

- Назови хоть одну убедительную причину, почему я не должен убить тебя сию же секунду, – с абсолютным спокойствием сказал он, касаясь острием ее шеи.

- У меня шокер.

Локи ахнул от боли, а Хильда отшатнулась от него в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги