Читаем Самая непокорная жена полностью

– Я вам не мешок картошки, который можно перетаскивать с места на место. Вам незачем хватать меня, достаточно лишь пригласить пойти с вами. К тому же это вы не сочли нужным встретиться со мной в девять, как планировалось. Мне пришлось идти разыскивать вас. Так что, вы готовы? Или вы еще не покончили со своими более важными делами?

Она холодно посмотрела на него, словно ее сердце не стучало бешено в ее груди. Она пыталась побороть свое влечение к нему. Просто дело было в том, что она до сих пор еще не встречала настолько откровенно сексуальных мужчин.

– Если вы готовы, миледи.

Он отпустил ее плечо и отступил на шаг.

– Я готова.

Жизлан повернулась и пошла вперед, постукивая каблучками по каменному полу. Она спиной чувствовала его взгляд. Она не понимала, как это происходит, и не хотела понимать, но она физически ощущала, как его взгляд ласкает ее.

Не желая остаться с ним наедине в замкнутом пространстве, она направилась не в отцовский кабинет, а к балкону, который нависал над лежавшей внизу долиной.

Положив руки на перила, она вдохнула свежий горный воздух.

– Итак, вы готовы дать мне ответ? – спросил Хусейн.

– Относительно нашей свадьбы?

– Чего же еще?

Жизлан снова сделала глубокий вдох, словно собираясь с силами. Она не стала поворачиваться к нему. Ей будет проще, если она не станет смотреть на него.

– Миледи? – Впервые он произнес ее титул без сарказма.

– Если я соглашусь выйти за вас, у меня будут некоторые условия.

– Я слушаю.

– Первое – моя сестра должна покинуть страну до нашей свадьбы.

– Сразу же после.

– Меня это не устраивает.

– Вы не доверяете моему слову?

– Вы не сделали ничего, чтобы заслужить мое доверие.

– Прошлой ночью я сдержал слово. В ваших комнатах не было стражников.

– Это правда. Но даже вам должно быть понятно, что этот вопрос намного важнее. Я готова пойти на этот брак только при условии, что Мина будет свободна.

– Даю вам слово шейха Джумехи. И клянусь памятью моей матери.

Жизлан колебалась.

– Я подготовлю самолет, который доставит ее туда, куда она захочет.

– Во Францию. Она хочет во Францию.

– Значит, во Францию.

– Сразу же после окончания церемонии.

Она повернулась и посмотрела ему в глаза.

– Согласен.

– И вы не будете предпринимать попыток заморозить наши банковские счета.

– Согласен.

– И…

– Вы уже выдвинули достаточно условий.

Жизлан с изумлением приподняла брови:

– Я не считаю условиями право путешествовать и распоряжаться собственными средствами. В любом цивилизованном обществе это даже не оговаривается.

Его глаза сузились.

– Еще только четыре условия.

– Четыре? – Он нахмурился. – Ну что ж, выкладывайте.

– Вы освободите всех пленников.

Он кивнул:

– Я и так собирался сделать это после свадьбы.

– Мина и я с этого момента должны иметь доступ к нашей электронной почте.

– Этого я не могу позволить.

– Но у меня идут важные деловые переговоры, а Мина ожидает новостей из Франции.

Хусейн помедлил, потом кивнул:

– Хорошо, но только в присутствии наблюдателей.

– Как насчет компромисса? Мы читаем свои письма без наблюдения, но ответы должны быть одобрены перед отправкой.

– Хорошо. Это два условия. Какие еще два?

– Что я могу заниматься своим бизнесом и путешествовать при необходимости.

Он внимательно посмотрел на нее:

– Только если вы будете вести себя подобающим вашему статусу жены короля образом.

Он что, полагал, что она в прошлом вела распутный образ жизни? Жизлан разрывалась между желанием рассмеяться и влепить ему пощечину.

– Вы боитесь, что я втопчу ваше имя в грязь?

Он покачал головой:

– Я этого не допущу.

В его глубоком, низком голосе не прозвучало и тени сомнения. Он считал себя ее хозяином. Это возмутило Жизлан. Но она сделала глубокий вдох, боясь сказать что-нибудь, о чем пожалеет. Она не могла позволить себе терять контроль над собой.

– Я гораздо лучше вас знаю, как должна вести себя жена короля. И, поверьте мне, я не собираюсь позорить имя своего отца или свое собственное только из желания доставить вам неприятности.

Она провела всю свою жизнь, связанная обязательствами и правилами этикета, ведя себя как полагалось принцессе, будучи всегда ответственной, вежливой и спокойной. И он не подозревал, насколько важную работу она выполняла и сколько необходимо было прикладывать усилий, чтобы дворцовая жизнь была отлично налажена и все работало как часы.

Но он еще это узнает.

– Чему вы улыбаетесь? – Он подозрительно прищурился.

Она с невинным видом широко раскрыла глаза:

– Я просто жду вашего согласия. – И когда он не ответил, она поспешно добавила: – Люди будут ожидать, что я буду вести себя как всегда. Это будет признаком того, что все в порядке и власть была передана мирным путем.

– Очень хорошо. Вы будете свободны в пределах Джейрута. Но ваши телохранители будут докладывать мне о каждом вашем движении, и если я обнаружу что-нибудь подозрительное…

Выражение его лица было мрачным, и на мгновение Жизлан испугалась. Что он сделает, если разбудить в нем ярость? Запрет ее в темнице и выбросит ключ?

– И ваше последнее условие, миледи. Что это?

Жизлан судорожно глотнула. Пока все прошло гладко. Она справится и с этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские сестры Джейрута

Похожие книги