Читаем Самая неслучайная встреча полностью

— Что? — У Калли возникло чувство, что ей в лицо светит прожектор и она не может спрятать свои чувства от него.

Он знал. За его отчаянием скрывалась уверенность.

— Ты любишь меня. Но ты не даешь мне возможности заботиться о тебе. Это неразумно, Калли.

— Но ты не любишь меня, — сказала она сухо.

— Ты испытываешь любовь к своему сыну, Калли. Хотя он даже не знает о твоем существовании. Ты любишь эту девочку, хотя она выводит тебя из себя. Я убежден, что где-то глубоко внутри ты даже любишь своих родителей, хотя они этого не заслуживают. И ты любишь меня. Я знаю, что это так. Но ты покинула меня, и я наконец-то понял почему. В мире есть один человек, которого ты не любишь. Это ты сама. — Он нежно обнял ее. — Это не твоя вина, Калли. Прекрати изводить себя. Я позволил тебе уйти, потому что думал, что не люблю тебя. Но оказалось, что это не так. Моя любовь к тебе занимает все мои мысли, я едва могу дышать. — Он взял ее лицо в свои руки. — Спаси нас обоих, Калли. Скажи мне, что я достоин твоей любви, и позволь мне сделать для тебя то же самое.

Ее взгляд затуманился из-за слез.

— Да, я люблю тебя, Ставрос…

Ей было больно говорить это. Казалось, что признание в любви прожигает дыру в ее сердце. Ей было трудно дышать.

Его губы коснулись ее губ. Они слились в поцелуе.

— Я отказываюсь разводиться с тобой. Ты моя жена, — оторвавшись от ее губ, сказал он. — Что ты думаешь об этом?

— Я думаю, что ты спасаешь меня от самой себя. — Калли спрятала голову у него на груди. — Мне страшно из-за того, что моя любовь к тебе настолько сильна.

— Однажды я сказал тебе, что у меня нет причин, чтобы жить, — произнес Ставрос. — Но теперь это не так! Эта причина — ты. — Он крепко прижал ее к себе.

— У тебя много причин, Ставрос.

— Ты очень скромна, моя сладкая. Не надо недооценивать, что ты значишь для меня.

Она сделала шаг назад.

— Я хотела забеременеть, — призналась она хрипло. Это был маленький тест, но он с легкостью справился с ним.

— Я тоже этого хотел. — Он погладил ее по лицу. — Подождем, пока ты будешь готова, любовь моя. Когда ты сможешь полностью доверять мне, мы родим много детей. И у нас всегда будет место для твоего сына.

Чем она заслужил этого человека?

— Я люблю тебя, Ставрос.

— Я тоже люблю тебя.

<p>Эпилог</p></span><span>

Ставрос пережил в своей жизни массу опасностей, но ни одна из них не заставила его организм выработать столько адреналина, как наблюдение за родами жены. Он осознавал свою беспомощность, понимая, что не в силах облегчить ее муки. Десять дней спустя после рождения своего сына Ставросу становилось не по себе, когда он вспоминал об этом.

— Он проснулся? — спросила Калли.

Ставрос держал мальчика на руках, стоя у кровати. Ребенок проснулся и хотел есть.

— Офелия позвонила. Она хорошо сдала экзамены. Они прилетят сюда на следующей неделе. Я предложил Такису, чтобы она провела летние каникулы у нас.

Раздался звонок в дверь. Калли и Ставрос переехали в поместье Галини, когда Калли забеременела. Они быстро переняли привычку деда проводить несколько дней в неделю в городе и несколько дней здесь.

Ставрос пошел навстречу гостям. Калли закончила кормить младенца и привела себя в порядок.

Когда она спустилась по лестнице, Джеймс, которого она по-прежнему называла в своем сердце Дориан, ждал ее с плохо скрываемым нетерпением. Он протянул ей плюшевого медведя с голубой ленточкой на шее.

— Это мне? — спросила Калли.

— Это для моего брата!

Он был уже в том возрасте, когда проявление эмоций у мальчиков считалось уже за слабость. Он заглянул в лицо младенца и спросил:

— Это он?

— Да, и ему очень понравится твой подарок. Как твоя сестричка? Что сказал вчера врач?

— Она болеет. Она не может приехать сюда.

— Просто простыла, — быстро перехватила разговор Ванда. — Все показатели в норме. Но мы побоялись привозить ее сюда, чтобы не заразить грудничка. Она дома с папой.

Калли и Ванда быстро нашли общий язык. Пару недель спустя после возвращения Калли в Нью-Йорк Ванда пригласила ее навестить Джеймса. Они стали часто встречаться и поддерживать друг друга. У них было так много общего!

Позже, когда гости ушли, новорожденный спал в своей кроватке, а Калли и Ставрос лежали, тесно прижавшись друг к другу, он сказал:

— Я до сих пор думаю, как бы сложилась моя жизнь, если бы Себастьен не отправил меня на остров.

Они поцеловались. Страсть между ними не утихла. Они продолжали любить друг друга вплоть до того дня, пока она не родила. С этого момента Ставрос держал свое желание под контролем, но сейчас она почувствовала его напряжение и начала ласкать его.

Ставрос застонал.

— Я так хочу заняться с тобой любовью!

— Значит, нам надо найти другой способ порадовать друг друга. Тебе повезло, я очень изобретательная женщина!

— Да и у меня с фантазией все в порядке. Давай подумаем, что мы можем сделать!

Он прижался к ней. Калли издала блаженный звук. Она была благодарна своей судьбе.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные миллиардеры

Самая неслучайная встреча
Самая неслучайная встреча

Американский миллиардер Ставрос Ксенакис мечтает вырваться из-под опеки своего богатого деда, который постоянно учит его жизни. Вот и сейчас старик требует от внука скорее обзавестись семьей. Устав от постоянного контроля, Ставрос соглашается на авантюру, предложенную его другом Себастьеном: он должен приехать на свою родину, в Грецию, и устроиться чистильщиком бассейнов в особняк, в котором когда-то жил. Правда, есть несколько условий — Ставросу нельзя брать с собой деньги и кредитные карты. Также ему временно приходится сменить имя. На своей новой работе Ставрос знакомится с очаровательной экономкой Калли. Девушка когда-то столкнулась с предательством мужчины, и единственное, чего она сейчас по-настоящему желает, — вернуть своего ребенка. Для этого ей нужно отправиться в Нью-Йорк, и Калли решается на фиктивный брак со своим новым знакомым, Ставросом…

Дэни Коллинз

Короткие любовные романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы