Читаем Самая невероятная встреча полностью

– Мне не нужны пожертвования ваших зрителей. – У Эммы раскраснелись щеки, Брэди казалось, что она вот-вот взорвется. – Мне нужно, чтобы вы ушли.

Брэди шагнул вперед.

– Вам нужно уйти, мэм, – сказал он. – Это частная собственность, и вы нарушаете границы.

– Я просто пытаюсь делать свою работу, – запротестовала Белль.

Ее оператор уже направлялся к двери.

– Как и мисс Дэниелс, – заметил Брэди. – А вы ей мешаете.

Он направил ее к двери, а затем проследовал за ней и оператором до их фургона.

– Что вы здесь делаете? – спросила Белль. – Почему вы не охотитесь за Кентом Андерсоном?

– Откуда вы узнали об Андерсоне?

Она фыркнула:

– Я не обязана раскрывать свои источники.

«А я не обязан отвечать на ваши вопросы», – подумал Брэди, но промолчал.

– Мы имеем право освещать эту историю, – заявила она.

– Конечно, – согласился Брэди. – Только на общественной территории.

Он подождал, пока они отъедут, и вернулся в питомник, где застал Эмму с очередными клиентами.

– Они уехали, – сообщил ей Брэди. – Хотя я не могу обещать, что они не вернутся после моего ухода.

– Спасибо, – улыбнулась Эмма. – Не то чтобы я была против освещения нашей академии в прессе, просто сейчас здесь все битком забито и не до них. Еще раз спасибо.

Брэди помахал на прощание рукой, развернулся и направился через толпу людей и собак к своей машине. Там он набрал номер Диллона. Не отвечает. Тогда он позвонил в участок.

– Привет, Брэди, – ответила секретарь Тереза. – Мне даже не нужно спрашивать, где ты находишься, я и так слышу лай.

– Хотел просто узнать, нет ли еще чего для меня, прежде чем я закончу рабочий день. Есть новости о Кенте Андерсоне?

– Шефу удалось получить немного больше информации из Макколла. Они сообщили, что Андерсона подвез какой-то мужчина и высадил его к северу от городской черты, – сказала Тереза. – Эта часть подтверждается, но неизвестно, видел ли его кто-то с тех пор.

– Что-нибудь слышно о пропавшей туристке, которую искала поисково-спасательная служба? – спросил Брэди.

– Вроде бы ее нашли. Но больше я ничего не знаю. У меня звонок по другой линии. Что-нибудь еще?

– Нет. Это все.

– Тогда немного отдохни. Думаю, завтра у тебя будет еще больше работы.

Брэди завершил разговор, затем снова набрал номер Диллона.

«Где ты? – написал он. – Ты не можешь вечно прятаться от туристов».

Диллон шел позади Рослин, они возвращались уже знакомым путем. Со спины и в свободной тунике было совсем незаметно, что она беременна. Эта новость никак не укладывалась у него в голове. Ребенок. Его ребенок. Он будет отцом? Диллон не мог в это поверить.

Ему все еще было обидно, что Рослин не призналась раньше, но гнев, который он вынашивал месяцами, быстро таял. Она была права, когда сказала, что они не так уж хорошо знали друг друга.

Да, они сблизились за очень короткое время, но он мог понять, почему она не решалась вновь довериться мужчине.

А теперь у нее будет ребенок. Его ребенок. Его мама придет в восторг от этой новости. Коллин Диас не скрывала, что, по ее мнению, ей давно пора стать бабушкой. Пожалуй, стоит пока повременить с рассказом маме о Рослин. Коллин была сердечной и щедрой, но иногда могла и переборщить.

Он снова переключил свое внимание на Рослин и заметил, что она хромает.

– Подожди минутку. – Диллон нагнал ее и подхватил под локоть. – Давай найдем место, где можно присесть и отдохнуть.

Рослин с тревогой посмотрела на дымное небо.

– Мы уходим в сторону от огня, – успокоил он. – Видишь, ветер дует от нас. Дым здесь не такой сильный, как несколько минут назад. Все будет хорошо.

Он подвел ее к скоплению валунов у тропы и усадил на один из них.

– Я проверю твою лодыжку. Она ведь болит, не так ли?

– Немного. – Бентли запрыгнул к ней и уселся рядом.

Диллон уже заметил, что у пса хорошо получалось не только находить людей, но и успокаивать их, когда они расстроены. «Он просто создан для поисково-спасательных работ, – сказала Эмма во время их обучения. – Он будет отличной терапевтической собакой. Он умеет сопереживать».

– Ты просто прелесть. – Рослин провела рукой по черно-белой шерсти пса.

Диллон знал, что она обращается к собаке, но нутром чувствовал, что эти слова – отголосок того, что они говорили друг другу много месяцев назад. Отогнав воспоминания, он встал на колени, расшнуровал ее ботинок, а затем обхватил рукой лодыжку.

– Она сильно распухла, – заметил он. – Было бы неплохо приподнять ее и приложить лед.

– Это подождет.

Бентли спрыгнул вниз, а Рослин сняла рюкзак и маску, достала бутылку с водой и отпила.

– По крайней мере, твой ботинок достаточно высокий и обеспечивает хорошую поддержку. – Диллон надел ей ботинок и завязал шнурки, а затем присел рядом с ней.

Бентли нюхал траву неподалеку.

– Тебе нужно что-нибудь съесть, – заметил Диллон. Ему следовало подумать об этом раньше. Ей понадобится много калорий, чтобы продолжать путь.

– У меня где-то был протеиновый батончик, – вспомнила Рослин.

– Возьми это. – Он достал из рюкзака энергетический гель – то, что обычно носят с собой поисково-спасательные команды, чтобы быстро «подзаправиться» и спасателям, и спасенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секс без любви
Секс без любви

Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер. Но ее планы оказались под угрозой из-за ироничных комментариев Хантера, еще одного гостя, который, кажется, решил забавы ради разрушить все ее романтические планы. Хантеру не отказать в обаянии и остроумии, но вот его самоуверенность… Ох, Наталья всего лишь хотела его проучить! А в итоге их знакомство заходит немного дальше, чем планировалось. Это влечет за собой лишь проблемы. Потому что Наталья точно знает — есть типажи мужчин, которых лучше избегать.В тексте есть: авантюрные романы, любовные интриги, любовные испытания, повороты судьбы, романтическая проза, романтическая эротика, романтические истории, страстная любовь, чувственностьОграничение: 18+

Ви Киланд

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы