Читаем Самая плохая ведьма полностью

Наступило утро контрольной, и девочки отправились в лабораторию зелий и снадобий. Все они про себя тихонько надеялись, что успели выучить нужные заклинания.

Все, кроме Этель, которая знала всё на свете и никогда не переживала по таким пустякам.

— Девочки, по местам! По две к котлу! — скомандовала мисс Хардбрум. Сегодня мы будем делать смешливый настой. Пользоваться учебниками запрещается — Милдред, убери книгу немедленно! Работайте аккуратно, и, когда вы закончите, я попрошу вас попробовать по маленькому глоточку вашего настоя чтобы убедиться, что он приготовлен правильно. Можете приступать к работе.

Милдред и Мод, конечно же, работали за одним котлом. Беда была в том, что ни одна из них не знала как следует нужного состава.

— Мне кажется, я приблизительно помню, — прошептала Мод. — По крайней мере, какую-то часть.

И она начала копаться в куче различных ингредиентов, которые лежали на каждом рабочем столе.

Когда они смешали в котле всё, что, как им казалось, было нужно, булькающая жидкость получилась ярко-розового цвета. Милдред посмотрела на неё с сомнением.

— Мне кажется, этот настой должен быть зелёным, — сказала она. — На самом деле, я думаю, мы забыли положить туда пригоршню водорослей, собранных ровно в полночь.

— Ты уверена? — спросила Мод.

— М-да… — ответила Милдред, но не очень определённо.

— Ты совершенно уверена? — переспросила Мод. — А то, ты же помнишь, что было в прошлый раз.

— Я абсолютно уверена, — настаивала Милдред. — В конце концов, ты что, не видишь, что на каждом столе лежит кучка таких водорослей. Я уверена, мы должны их туда насыпать.

— Ну ладно, — согласилась Мод. — Если так, сыпь. Вряд ли это может сильно повредить.

Милдред схватила водоросли и бросила их в кипящую в котле смесь. После чего девочки по очереди помешивали настой несколько минут, пока он не стал тёмно-зелёного цвета.

— Какой жуткий цвет! — охнула Мод.

— Девочки, у всех всё готово? — спросила мисс Хардбрум, постучав по столу. — Вы должны были закончить уже пять минут назад. Смешливый настой нужно готовить очень быстро, чтобы можно было его использовать по назначению.

За передним столом Этель всё ещё возилась со своим настоем. Милдред привстала на цыпочки и заглянула в ее котел.

К её ужасу, настой Этель был ярко-розовым. «Только не это, — подумала Милдред в отчаянии. — Интересно, а что же тогда получилось у нас?»

Мисс Хардбрум снова постучала по столу.

— А теперь мы будем пробовать настой, — скомандовала она. — Только понемногу, пожалуйста. Нам не нужны истерики в лаборатории.

Все ученицы отлили понемногу настоя в мензурки и отпили по глотку. И сразу же по классу пробежали взрывы смеха. Самые громкие раздавались от стола Этель с напарницей, которые, как всегда, сварили самый лучший настой и теперь хохотали так, что по их щекам катились слёзы. Во всём классе не смеялись только две девочки, и это были Милдред и Мод.

— Знаешь, — сказала Мод, — я чувствую себя как — то странно. Почему это мы не смеёмся, Мил?

— Не знаю, что тебе и сказать, — начала Милдред. — Мне кажется…

Но прежде чем она успела сказать ещё хоть что-нибудь, обе девочки внезапно исчезли.

— Котёл номер два! — сердито воскликнула мисс Хардбрум. — Вы, кажется, сварили что-то не то!

— Это я виновата, — произнёс голос Милдред откуда-то из-за котла.

— Я в этом не сомневалась, — мрачно согласилась мисс Хардбрум. — Сядьте обе и посидите, пока не появитесь снова. А затем ты, Милдред, зайдёшь в кабинет мисс Кэкл, Надеюсь, это пойдёт тебе на пользу. Можешь сама объяснить ей, почему я тебя прислала.

К тому моменту, когда две юные ведьмы начали проявляться, все остальные ученицы уже покинули класс. Этот процесс шел страшно медленно: сначала в воздухе повисала одна голова, а потом уже становились видимыми и остальные части тела.

— Извини меня, это всё я виновата, — сказала болтающаяся в воздухе голова Милдред.

— Да ладно, что ж поделаешь, — ответила голова Мод. — Хорошо бы, конечно, если бы ты всё-таки лучше думала, что делаешь. Главное, у нас сперва — то был правильный настой.

— Ну прости меня, — снова пробормотала Милдред, а потом вдруг рассмеялась. — Эй, Мод, ты такая забавная, когда видна только твоя голова!

Тут они обе залились смехом, и скоро снова были лучшими друзьями.

— Думаю, мне надо пойти навестить старушку Кэкл, — сказала Милдред, окончательно проявившись.

— Хочешь, я пойду с тобой и подожду тебя за дверью? — предложила Мод.

Мисс Кэкл была очень низенькой и очень толстенькой, с короткими седыми волосами и очками в зелёной роговой оправе, которые она обычно носила высоко на лбу. Рассеянная с виду и мягкая по характеру, она была полной противоположностью мисс Хардбрум. Девочки ни капли её не боялись, в то время как мисс Хардбрум могла превратить их в трясущиеся комочки одним только словом. Мисс Кэкл предпочитала совершенно другие воспитательные методы. Она всегда так тепло и дружелюбно встречала девочек в своём кабинете, что им было стыдно её расстраивать, рассказывая ей о неприятностях (а Милдред приходилось делать это довольно часто).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика