Читаем Самая прекрасная земля на свете полностью

— Непосредственная причина далеко не всегда очевидна; эти мальчишки действуют не от собственного имени, пусть даже и сами этого не зная; причина беспорядков в городе на самом деле не завод; все эти забастовщики — пешки в большой игре. Кто-то стоит за всем этим.

— Да? — сказала я.

В комнате стало невыносимо тихо.

— Все это знаки близкого конца, — сказал папа. — И мы знаем, кто ревет как лев в жажде кого-нибудь пожрать.

— А, — сказала я, и комната вновь ожила. — Ты имеешь в виду Дьявола.

— Он и есть наш истинный враг, — сказал папа. — Истинный враг всякого христианина.

— А ты разве не думаешь, что эти мальчишки — плохие?

— А бывают плохие люди или только плохие поступки?

Я подумала.

— Бывают, — сказала я.

— Иисус говорит иначе, — сказал папа, и я видела, что ему приятно меня поправить. — Иисус говорит, что зло, исходящее из человека, навлекает на него проклятие.

И тут я поняла, что папа хочет сказать, потому что раньше мне было не представить, что мне будет жалко Нила, но, когда я выяснила, что собой представляет Дуг, мое отношение к Нилу как-то изменилось; теперь я злилась не на него, а на Дуга. А если у Дуга тоже был плохой отец? Я бы тогда и его стала жалеть? А как быть с отцом Дуга — и с его матерью? Передо мной вдруг появилась длинная череда фигур, будто бы вырезанных из бумаги. Я сказала:

— Кто же тогда виноват?

— В чем?

— Во всем.

— Дьявол.

— А если он тоже бумажный? — спросила я, не подумав. — В смысле, а что, если его тоже кто-то сделал таким?

— Нет, — сказал папа. — У Дьявола был выбор, он мог служить добру вместе со всеми остальными ангелами.

— Значит, мы должны злиться на Дьявола?

Папа сказал:

— Злиться ни на кого не надо. Иисус никогда не злился. Он говорил: «Прости им, ибо они не ведают, что творят».

— Но Бог же сказал: «око за око», — сказала я. — «Жизнь за жизнь». — Я выпрямилась. — Это Его закон.

Папа сказал:

— И что бы ты хотела, чтобы применили к тебе?

Я не ответила.


Поздно вечером, когда папа уже лег, я проснулась и услышала под окном голоса. Нил Льюис, Гарет, Ли и другие мальчишки сидели на велосипедах под уличным фонарем, прислонившись к ограде. Нил взгромоздился на спину другого мальчишки. Они пили из банок, давили их и надевали на ветки маминой вишни. Смех их звучал как рев ослов и хрюканье свиней. Двое мальчишек подошли к нашему забору, расстегнули штаны. Я увидела, как свет блеснул на двух изогнутых струйках, и по телу прошла волна холода. Я села в постели. Я сказала: «Мы должны подняться выше».

Я сказала: «Они не ведают, что творят».

Я сказала: «Я их прощаю».

Не помогло.

Чертовка

В субботу мы пошли проповедовать в Хилтоп. Хилтоп — это микрорайон в дальнем конце города, там находится «социальное жилье». Деревьев там нет. Между изгородями и панельными домиками свистит ветер, а за домиками ничего, одна гора.

В Хилтоне живут странные люди. Например, Чокнутая Джейн, которая обнимает детишек и плачет, Джангл-Джун, которая приглашает к себе незнакомых людей, Плут Фил, который ходит в подпоясанном макинтоше и водит за собой трехногого пса, Кэрион, который считает, что за ним шпионит правительство, поэтому буро-оранжевые шторы у него в доме всегда задернуты, а выходя за продуктами, он маскируется. Со всеми с ними мы хотя бы раз да беседовали. Папа даже начал изучать с Кэрионом Библию, но это оказалось непросто, потому что тот постоянно вскакивал и бежал смотреть сквозь шторы.

В Хилтоне живет еще один человек. Нил Льюис. К Льюисам мы никогда не заходили, поэтому я не знала, где именно он живет, однако была почти уверена, что в одном из домов на Мурленд-роуд, на самом гребне холма. Я как-то видела, как Нил едет туда на велосипеде. Я и думать боялась, что будет, если мы сегодня зайдем к Нилу. Теперь, когда он стучит нам в дверь. Теперь, когда бастуют и Дуг не на работе. Теперь, когда Дуг разозлился из-за всего, что с Нилом случилось в школе. Я понятия не имела, что будет, и даже думать об этом не хотела.

Встретились мы у Стэна. Посидели на его красном диване, в комнате пахло лосьоном после бритья, потому что там был Гордон, и псиной, потому что там был пес, и тостами, потому что у Стэна всегда пахнет тостами, и мы прочитали отрывок из Библии. Потом Стэн помолился, Маргарет сказала, чтобы, когда закончим, мы все заходили на блины, а потом мы отправились.

Стэн работал один, мы работали с папой, Гордон работал с Альфом, Брайан — с Джози, а Элси и Мэй работали вместе.

Джози ткнула меня в бок:

— А ты чего не в пончо?

— Слишком оно хорошо для проповеди, — сказала я.

Она вроде как призадумалась.

— Да, пожалуй, — сказала она.

Было очень холодно, я даже пожалела, что не надела пончо. На земле лежала изморозь, иногда пролетали градины. Взгляды, которые на нас бросали, были немногим теплее. В окнах висели плакаты. На них было написано: «ПОДДЕРЖИМ ЗАБАСТОВКУ!» и «ЧЕСТНАЯ РАБОТА ЗА ЧЕСТНУЮ ПЛАТУ». А я все думала про Нила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги