Читаем Самая приличная ведьма полностью

— Не то что-то сказала? Простите, пожалуйста! Это недоразумение не повлияет же на получение мной лицензии?

Еще я хотела было добавить, что мои зелья вполне могут помочь Герте стать хоть немного симпатичнее, но Кромберг вдруг подернулся голубоватым светом, незаметным для остальных, но явным для меня — для ведьмы. Мужчина копил силы — он собирался ударить меня магией, и больше нарываться не стоило.

Я осеклась, испуганно глядя на Кромберга, а он нахмурился и подался вперед. Глаза горели синеватым огнем, и собранная сила никуда не уходила. Мне стало страшно — я видела готовность Кромберга напасть и не знала, что делать. Ни увернуться, ни защититься — сила ведьмы не в реакции и не в защитной магии. Я могла лишь знать, что сейчас в меня прилетит боевое заклинание, да еще имела шанс уговорить мужчину выпить успокаивающее зелье.

— Приветствую, — позади меня раздался знакомый насмешливый голос. Я поморщилась, а Кромберг моргнул раз-другой, и синева из его взгляда исчезла. С одной стороны, появление Ригерлаша было вовремя, но, с другой стороны, видеть его как раз сегодня очень не хотелось. Ситуация была такова, что убить меня могли оба мужчины. — Что у вас здесь происходит?

— Офицер! — отмерла Герти и вскочила, комкая в руках салфетку. — Вы вовремя! Какая-то хамка мешает нам обедать — арестуйте ее.

— Хамка? — Ригерлаш остановился рядом со мной, а я отвернулась, чтобы офицер раньше времени не взглянул в мои глаза. — Дайте-ка угадаю… Госпожа Беллингслаузе, вы зачем мешаете приличным людям отдыхать?

То ли мне показалось, то ли Тиль и правда восторженно ахнула. Хорошо хоть не стала во всеуслышание повторять идею насчет того, кто чьим любовником является. Хотя… шепотом стала о чем-то рассказывать лакею, вполне возможно, что я рано обрадовалась.

— Я просто хотела получить лицензию, — пробурчала я и принялась собирать бутылочки с зельями. Делала это медленно, надеясь, что Кромберг отвлечется от моего созерцания: поднимется навстречу офицеру и подаст ему руку, но нет. Глава гильдии не отводил от меня подозрительного взгляда.

— Да вы собрали для этого целую делегацию, — хмыкнул Ригерлаш. Герти даже подскочила от возмущения.

— Возмутительно, согласитесь! Администратор, здесь проходной двор? Вы всех пускаете? Бедных, убогих и увечных?

Я возмутилась. Да, может быть, пока у меня нет столько денег, как у Герти Кафлиц, да и невежливо было с моей стороны так нагло заявиться к обеду влюбленной пары… Да что ж такое, я будто и впрямь виновата, но это все же не повод меня оскорблять!

— Конечно, пускают! — громко объявила я. — Вы должны были понять это на входе, когда вас не остановили!

В зале воцарилась тишина. Даже люди за столиками перестали жевать и удивленно прислушивались к тому, что происходит. Я воровато огляделась, поймала на себе пораженные взгляды лакея и администратора, заметила растерянность Тиль и даже не удивилась тому, что Герти Кафлиц заметно звереет. В сторону мужчин я даже повернуться побоялась: не принято так разговаривать с дочерью мэра, ох, не принято.

Свою ошибку я поняла сразу же, как заговорил Ригерлаш.

— Госпожа Беллингслаузе, — в голосе офицера слышна была вселенская мука. Ригерлаш явно желал оказаться подальше от меня. — Я вынужден задержать вас за оскорбление члена семьи мэра Велтона.

— Вот это номер! — обмерла я. — То есть оскорбления меня не в счет?

— Конечно, не в счет, — фыркнула повеселевшая Герти. — Кто-то — Герти Кафлиц, а ты не пойми кто. Чувствуешь разницу?

Ну что ж, все равно ведь задержат, правильно? Я улыбнулась так, что Герти неосознанно попятилась, и сказала:

— Конечно, чувствую. То, что вы о себе говорите в третьем лице, уже звоночек. Господин Кромберг, вы бы вашу невесту к лекарю отвели, раз воспитывать уже поздно.

Ох, что началось. Если бы дочь мэра владела магией, меня бы тут же испепелили, несмотря на присутствие полиции. Но повезло: Герти просто бросалась в меня всем, что попадалось под руку, и я успевала уворачиваться. Реакция была хорошая и у Ригерлаша с Кромбергом: их тоже не задело. Не повезло администратору: ему в лоб прилетела туфелька дочери мэра. Прямо острым каблучком, и хорошо, что не в глаз. Лакей сидел под водопадом и громко подхихикивал, лишь Тиль не двигалась с места, испуганно сложив под подбородком руки, и, странным образом, в нее Герти ничем не бросила. Кромберг пытался успокоить свою невесту, но тщедушная девушка вдруг обрела недюжинную силу и перестала отбиваться, только когда Ригерлаш подхватил меня под руку, намереваясь увести. В последний момент, якобы рванувшись от офицера, я успела вылить в чашку на столе содержимое одной из своих бутылочек. Сделала это одним отточенным за годы пакостей движением, и неудивительно, что в суматохе, царящей в зале, никто этого не заметил.

— Хамка! — выплюнула Герти. Волосы ее растрепались, а на носу появилась царапина. Подозреваю, что девушка просто неудачно размахивалась и самостоятельно нанесла себе повреждения.

— Неадекватная! — не уступила я. Ригерлаш подтолкнул меня к лестнице, и сопротивляться я уже не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези