Читаем Самая соблазнительная скромница полностью

– Полагаю, ты очень недобросовестно относишься к своим обязанностям. Наверняка Бюро по делам индейцев хочет выяснить о нашей работе все, что возможно. Я бы не удивился, если бы они запросили полный доклад о каждом, кто здесь трудится.

– Для этого им придется нанять частного детектива. А я бухгалтер.

В этот момент пришел лифт, и Констанция нырнула внутрь. Она не сомневалась, что Джон последует за ней. Его близость как-то странно влияла на температуру ее тела. По неизвестной причине она истекала потом. «Возможно, в составе ткани моей новой блузки слишком много синтетики», – решила она. Девушка почувствовала, что в ее брови застряла капля пота, и поторопилась стряхнуть ее. Она не хотела, чтобы Джон догадался, насколько сильно его присутствие влияет на нее.

– Ты видела казино только днем, когда оно почти пустое. Тебе действительно следует взглянуть на него вечером. Это лучший способ понять, как мы ведем бизнес.

Джон был совершенно прав. Если бы Констанция была собственной начальницей, она попросила бы себя остаться. «Неужели мое неуместное влечение к Джону Фейрвезеру помешает мне выполнять свою работу?» – подумала она.

– Хотя, полагаю, ты права. Ты не должна сопровождать меня. Не хочу тебя беспокоить.

Констанция заметила в его глазах хитринку, уже успевшую стать привычной.

– Наоборот, буду рада, – произнесла она.

Когда двери лифта открылись, девушка приготовилась к тому, что он положит ладонь ей на спину или возьмет за руку, но ничего этого не произошло. Джон жестом предложил ей выйти. Констанция сделала несколько шагов в направлении игровых залов. «Интересно, он смотрит на меня?» – спросила себя она и ответила, что у нее просто разыгралось воображение, чему нашла подтверждение, когда, обернувшись, увидела, что Джон уставился в дисплей своего мобильного телефона и пишет кому-то сообщение. «Ты не нравишься ему, Констанция. С какой стати? Он поцеловал тебя только потому, что сумел сделать это. Такой уж он человек», – решила она.

– Пойдем, возьмем тебе что-нибудь выпить.

– Нет! – запротестовала она настолько громко, что вынуждена была окинуть зал взглядом, чтобы убедиться, не испугала ли кого-нибудь.

Джон улыбнулся:

– В баре продается свежевыжатый сок. Леон делает превосходный коктейль из ананасового сока, кокосового молока и щепотки только ему известных специй. Совершенно безалкогольный.

– Звучит заманчиво, – ответила Констанция, решив, что кокосовое молоко, которого она прежде никогда не пробовала, точно ей не повредит.

Джон заказал два коктейля. Их принесли в больших стеклянных бокалах с эмблемой казино – изображением восходящего солнца. Джон поднял свой бокал и произнес:

– За тебя. Хочу, чтобы ты узнала о нас все и это тебе понравилось.

Констанция кивнула. Ей не следовало надеяться, что ей понравится все увиденное. Это отвлекало от поиска проблем. Она отхлебнула немного коктейля, оказавшегося превосходным.

– Признаю, что действительно очень вкусно. Обычно, когда куда-то выбираюсь, я пью содовую. Пожалуй, стоит разнообразить меню.

– Я все время прошу придумывать новые напитки. Не понимаю, почему нас, непьющих, нужно оставлять за бортом.

– Ты не пьешь алкоголь?

– Нет. Стараюсь держаться от него подальше. Он погубил мою мать.

– Я думала, что она умерла молодой…

– Ей было двадцать лет. Она погибла в автомобильной аварии. Этого не произошло бы, будь она трезвой.

– Мне очень жаль.

– Мне тоже. Я совсем не помню ее. Когда она умерла, мне было всего полгода. Бабушка с дедушкой заставили меня поклясться, что я никогда не прикоснусь к спиртному, и я не вижу причин для нарушения этой клятвы.

– Очень благоразумно, – ответила Констанция, удивляясь своей прямолинейности. – Ты злишься на нее из-за того, что ее нет рядом?

Джон на протяжении нескольких секунд молчал и странно смотрел на Констанцию, а затем ответил:

– Да. Когда был моложе, я злился на мать за то, что она не была осмотрительна. Понимаю, это звучит безумно… В то же время гибель матери заставила меня приглядывать за работающими здесь молодыми людьми, особенно за теми, кто недавно покинул семьи, чтобы присоединиться к нам. Я большой поклонник занудных лекций.

Констанция улыбнулась:

– Сейчас ты напомнил мне моих родителей. Всю жизнь я сижу на жесткой диете, основным блюдом которой являются нудные лекции.

– Думаю, это помогло тебе стать такой, какая ты сейчас.

– Некоторые люди сказали бы, что я чересчур консервативна, но это только ради моего блага.

– Пожалуй, я один из них, – произнес Джон, подмигивая ей. – По крайней мере, есть гораздо худшие варианты. Пойдем – посмотрим, как играют в рулетку.

– Ты же не заставишь меня играть? – спросила Констанция.

Джон засмеялся:

– Я не собираюсь заставлять заниматься тем, чем ты не хочешь.

«Что в Констанции так привлекло меня?» – спрашивал себя Джон, стоя рядом с ней и следя за шариком, перепрыгивающим с красного сектора крутящейся рулетки на черный. Эта девушка была настолько не похожа на гламурных женщин, обычно увивавшихся вокруг него ради денег или надеявшихся пережить запоминающееся любовное приключение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги