Читаем Самая соблазнительная скромница полностью

– Констанции нечего скрывать. Она выполнила свою работу очень качественно и была безжалостна. Уверен: ее работодатель не станет ее ни в чем обвинять. Могу ли я увидеть ее?

В конце коридора появился застенчивый на вид мужчина с небольшой залысиной надо лбом.

– Что случилось, дорогая? – спросил он.

– Это Джон Фейрвезер, Брайан, – ответила его жена, не спуская глаз с Джона.

Отец Констанции на секунду задумался, а затем, посмотрев на жену, произнес:

– Вам здесь не рады. Возвращайтесь лучше туда, откуда вы приехали.

– Я люблю вашу дочь, – заявил Джон, от отчаяния решив, что лучше сразу открыть все карты. – Пожалуйста, разрешите мне поговорить с ней.

Он улыбнулся, надеясь, что следующие его слова не испугают стариков, и продолжил:

– Я не уйду до тех пор, пока не увижу ее. Если нужно, я готов разбить лагерь на вашей лужайке.

Миссис Аллен окинула улицу взглядом. Единственными людьми, которых она там увидела, были два ребенка на велосипедах. Затем она сузила глаза, нехорошо посмотрела на Джона, но вслух произнесла:

– Пожалуй, вам лучше войти.

Джон старался не запрыгать от радости, когда переступал через порог, от которого отходил узкий коридор.

– Констанция, дорогая, – позвал ее отец, – спустись на минутку.

Все трое уставились на лестницу, но дверь наверху не открылась. Прислушавшись, Джон заметил, что со второго этажа доносятся звуки музыки.

– Думаю, у нее работает радио и она не слышит вас. Могу я постучать в дверь? – спросил он.

В другой ситуации он просто поднялся бы по лестнице, но эти люди должны были стать его тестем и тещей, а значит, с ними следовало общаться аккуратно.

Аллены обменялись взглядами. Сара закрыла дверь, чтобы не дать соседям повода для сплетен.

– Думаю, да, – пробормотала она. – Вряд ли из-за этого будет хуже.

Джон побежал вверх по лестнице, на ходу запихивая руку в карман, чтобы проверить, не выпала ли оттуда коробочка с кольцом. К счастью, она была там, и он постучал в дверь.

– Мне нужно побыть одной, мама, – сказала Констанция.

– Это Джон, – признался он.

Музыка утихла.

– Что?

– Джон Фейрвезер. Я приехал сюда, чтобы увидеть тебя.

Дверь резко распахнулась. На Констанции были полосатые штаны от пижамы и белая футболка. Она выглядела так, будто только что плакала, но Джону она показалась еще более красивой, чем обычно, и он с трудом подавил желание обнять ее.

– Это ты сказал Дону о наших отношениях? – спросила девушка.

– Нет. Он просто злился. В основном на меня, потому что я его уволил.

– Но ты не стал это отрицать.

– Не могу отрицать правду, – возразил Джон, стараясь подавить улыбку.

Констанция нахмурилась:

– Тебя расстроило, что ты не смог получить то, что хотел?

– В каком смысле? – спросил Джон.

– Тебе жаль, что ваш план по соблазнению меня не сработал. Я подслушала ваш разговор в вестибюле.

– Не было никакого плана, – возмутился Джон. – Дон действительно предлагал нечто подобное, но я не собирался претворять эту его идею в жизнь.

– Значит, ты поцеловал меня той ночью, потому что не смог устоять? – поинтересовалась девушка.

– Именно.

– Я не настолько глупа, Джон.

– Ты очень умная и сильная. Это одна из причин, заставляющих меня потерять от тебя рассудок.

Констанция снова нахмурилась, но теперь было видно, что она в замешательстве.

– Зачем ты приехал? – спросила она. – Я не собираюсь отрицать нашу связь.

– Я тоже, – ответил Джон, засовывая руку в карман. – Понимаю, что мы мало знакомы, – продолжил он. Затем он вытащил из кармана коробку с кольцом и увидел, как Констанция от удивления поднимает бровь. – Но между нами очень сильная связь. Я люблю тебя, Констанция. Никогда прежде я не встречал женщины, подобной тебе, и хочу провести остаток жизни с тобой. Ты выйдешь за меня?

<p>Глава 11</p>

Констанция удивленно уставилась на Джона. Сначала она не могла поверить, что видит его в своей спальне, а теперь еще это предложение…

– Ты злишься на меня? – спросила она.

– За то, что ты честный и надежный человек? Конечно нет. После всего этого я только еще сильнее полюбил тебя.

Констанция заморгала. Джон, выражение лица которого говорило о страхе ее потерять, показался ей потрясающе красивым. Как и кольцо, лежавшее в открытой синей коробочке, которую он ей протягивал.

– Ведь ты не всерьез решил на мне жениться? – спросила она.

– Констанция, ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понимать: насчет подобных вещей я не шучу. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой.

Констанция перевела взгляд с лица Джона на кольцо и обратно. Ей в голову даже не могла прийти мысль о том, что он решит превратить их связь в нечто большее.

– Все в порядке, Констанция? – спросил ее отец из-за двери.

– Да, папа, все хорошо.

– Ты просто убиваешь меня, Констанция, – заявил Джон, опускаясь на одно колено. – Я люблю тебя. Пожалуйста, скажи, что выйдешь за меня.

Из глаз девушки, осознавшей искренность его слов, полились слезы.

– Да, – ответила она.

Вся эта ситуация казалась ей нереальной, но дать другой ответ она просто не могла. Джон вскочил, его глаза блестели.

– Могу я поцеловать тебя? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги