bœuf (m) бык
enlevez le bœuf!
être le bœuf 1) работать как лошадь; вкалывать 2) пахать за других
être lourd comme un bœuf быть тугодумом
fort comme un bœuf сильный как бык
il fait un vent à écorner les bœufs ветер такой, что с ног валит
il saigne comme un bœuf у него кровь хлещет из раны
le vieux bœuf fait sillon droit; le bois tordu fait le feu droit; on fait de bonne soupe dans un vieux pot старый конь борозды не портитbouc (m) козёл
bouc émissaire козёл отпущения
ça pue le bouc! здесь просто смердит!
il sent le bouc от него воняет
les boucs et les brebis злые и добрые; грешники и праведники
brebis (f); agneau (m) овца; ягнёнок
à brebis tondue Dieu mesure le vent Бог по силе крест налагает
brebis comptées, le loup les mange излишняя предосторожность может и помешать
brebis du bon Dieu, bonne brute
brebis égarée заблудшая овца
brebis galeuse gâte le troupeau паршивая овца всё стадо портит
brebis qui bêle perd sa goulée кто много разговаривает, не успевает ничего сделать
brebis trop gardée de trop d\'agneaux est têtée у семи нянек дитя без глаза
candeur d\'agneau крайнее простодушие; чрезмерная доверчивость
donner la brebis à garder au loup; enfermer le loup dans la bergerie пустить козла в огород
doux comme un agneau кроткий как ягнёнок
faire un repas de brebis есть всухомяткуbrute (f) зверь, скотина, животное
brute épaisse тупая скотина
frapper comme une brute зверски избивать
regarder qch comme une brute тупо смотреть [таращиться] на что-л.chameau (m) верблюд
chameau 1) злобный, неуживчивый человек 2) злой [несправедливый], по мнению ученика, учитель
être sobre comme un chameau