Читаем Самая страшная книга. Лучшее полностью

– Недалеко, – предупредил он рыбака, – до того мыса и обратно.

Старик послушно закивал.

Парус то надувался, то опадал под слабым ветерком, лодка неторопливо скользила по морю. Дед правил, негромко напевая что-то залихватски-веселое, Аська смеялась, перегнувшись через борт, перебирала пальцами в искристой от солнца воде, будто плела что-то волшебное из сияющих нитей.

* * *

Все изменилось в один миг. Сперва Андрей увидел внизу, в глубине, невнятную огромную тень. Хотел крикнуть, предупредить, но не успел. Тень будто вдруг выплеснулась из воды, накрыла сумраком и светлое небо, и яркое солнце. И лодку с пассажирами. Взвыл ветер, лодка качнулась, а потом поднялась на дыбы, как взбесившийся конь. Аська закричала. Андрей прыгнул к ней, поймал маленькую мокрую ладошку – и упустил.

Повторялся сон, который до того снился Андрею много раз, – Аськино отчаянное лицо уплывало от него в зеленовато-темную глубину.

Его вытащили спасатели через несколько часов. Андрей сопротивлялся, но сил у него уже почти не оставалось. Он пытался ухватить спасателей за скользкие куртки, промахивался и умолял их не уплывать, дальше искать Аську.

– Найдем, – пообещал старший, бородатый, с добрыми серыми глазами. – Держи одеяло, парень. И глотни-ка вот.

Из фляги резко пахло спиртом, от курток спасателей – рыбой и водорослями. Бородатый, конечно, наврал – катер повернул к берегу.

* * *

Дальше Андрей помнил смутно. Окружающее поплыло куда-то в сторону. Андрею показалось, что он погружается на дно, а вокруг в воде покачиваются обломки разбитых лодок и бледные безвольные мертвецы. Один, в лейтенантских погонах, с сердитым и чуть размытым лицом, нудно выспрашивал про фамилию и домашний адрес. Адрес вспоминался, но не тот, что нужно, и вообще, если все утонули, – какой может быть на дне моря адрес? Андрей попытался подплыть поближе к лейтенанту и все объяснить, но запутался в водорослях и опрокинул по дороге то ли стол, то ли стул. Потом из водорослей выплыл начальник пансионата, нервно поправляя очки и держа под руку огромную медузу с блондинистым начесом и медицинским чемоданчиком.

– О, вы тоже утонули, – обрадовался Андрей знакомому лицу и поплыл к Игорю Степанычу. Слегка опасаясь медузы, он сильнее греб правой рукой и, видимо, поэтому ударился о дверь.

– Держитесь, голубчик, – неожиданно сердечно сказал Игорь Степаныч и подхватил Андрея под руки. – Антонина Петровна, ну что вы там?

– Сейчас-сейчас, – ответила медуза, щелкая чемоданчиком. Андрей хотел увернуться от нее, но не успел – медуза выстрелила в него щупальцем, и яд жгучей волной немедленно начал расползаться от точки укуса, парализуя тело. Краем глаза Андрей вдруг заметил Аську, уплывающую все дальше и глубже, и рванулся следом за ней.

* * *

Очнулся он в незнакомой комнате. Белый потолок, грязно-кремовые стены, несколько пустых коек вдоль стены.

– Лазарет, – объяснил голос сверху, будто объявляя новую остановку.

Андрей с трудом повернул голову и увидел начальника пансионата.

– Вот и ладно, – сказал тот, устало улыбаясь. – А то второго покойника мне не хватало.

– Аська! – вспомнил Андрей и вскочил, откидывая одеяло. Пол поехал из-под ног, как скользкий коврик, Игорь Степаныч подхватил Андрея за плечи, усадил на кровать.

– Да что же это, – сердито сказал он. – Лежите смирно. Или позвать сестру, чтобы она вам опять укол сделала?

– Вы не имеете права меня тут держать! – возмутился Андрей.

– Еще как, – криво усмехнулся Игорь Степаныч. Снял очки, склонился к Андрею. Глаза его без защитных стекол неожиданно оказались опасными и даже чуть диковатыми. – Учитывая обстоятельства, голубчик, еще как. Хотите, оформим официальное задержание до выяснения? Нет? Вот и правильно.

– Где Аська? Где моя жена? Вы нашли… вы ищете ее?

– Разумеется, будет сделано все, что возможно, – сообщил начальник, снова надевая очки. – Вам сейчас принесут ужин, отдыхайте. Я еще зайду. – Поднялся, сухо кивнул и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

* * *

Андрей заставил себя поесть. В любом случае, ему нужны были силы. Потом настоял, чтобы принесли одежду. Когда он зашнуровывал ботинки, иногда останавливаясь, чтобы передохнуть, опять появился Игорь Степаныч.

– Вы не имеете права меня тут держать, – уже спокойно повторил Андрей, поднимаясь на ноги.

– Конечно, – неожиданно согласился начальник пансионата. – Можете возвращаться в номер. Пойдемте, провожу.

Но на выходе из медицинского корпуса он вдруг подхватил Андрея под локоть и направил совсем в другую сторону.

– Куда вы… – начал Андрей.

– Да погодите возмущаться, – тихо прошипел Игорь Степаныч совершенно другим голосом, – хотите ответов, так слушайте.

– Что?

– Сейчас, – и дальше Игорь Степаныч сказал уже громко, хотя вокруг вроде бы и никого не было: – Вам надо воздухом сейчас подышать. Пойдемте.

* * *

Удивленный Андрей послушно пошел вместе с ним. Они свернули направо с главной аллеи, и Андрей узнал первую Морскую, где полагалось гулять отдыхающим до двадцати ноль-ноль. Сейчас аллея была пуста. За темными деревьями проблескивало освещенное луной море, от воды веяло прохладным ветром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги