Читаем Самая темная ночь (СИ) полностью

Неожиданно всколыхнувшееся любопытство прогнало сонливость. Роланд быстро выполнил распоряжение супруги и вскоре стоял перед ней относительно трезвый, с влажными волосами и в свежей одежде. Как оказалось, сюрпризы только начинались. Поднимаясь вслед за Ингрид по крутой лестнице, Роланд гадал, куда же она его приведет. В высокой башне располагались давно уж запертые покои пасынка, где Ланса якобы навещал три раза в день придворный маг, а выше — смотровая площадка. Комнаты юного Бранвийского запирались из предосторожности, чтобы никто из слуг не сунул туда свой любопытный нос. В связи с этим по замку гуляли самые разнообразные слухи, к счастью, в основном их главной темой была загадочная болезнь Ланса. Если же кто и догадывался о побеге юноши, то, зная крутой нрав герцогини, предпочитал держать язык за зубами. Уборку в комнатах доверяли только преданной Ингрид служанке, онемевшей пять лет назад после трагической гибели мужа и детей. Зная все это, Роланд полагал, что Ингрид желает ему что-то показать со смотровой площадки. Тем сильнее было его удивление, когда герцогиня толкнула обычно запертую дверь. А войдя следом за ней в комнату, герцог и вовсе утратил на мгновение дар речи. В кресле у горящего камина сидел темноволосый молодой человек с ярко-синими глазами. Увидев вошедших, он даже и не подумал встать, но ухмыльнулся и сказал:

— Рад наконец познакомиться с вами, дорогой папочка. С маменькой мы уже друг другу представлены. Не узнаете? Это же я, Ланс, ваш наконец-то вернувшийся сын. Я так счастлив вас видеть!

ИНГРИД

Отчего-то она не на шутку испугалась, когда приведенный Саддамом незнакомец скинул капюшон и посмотрел на нее насмешливыми синими глазами. Несмотря на царивший в заброшенном сарае холод, ей стало жарко, спина и шея покрылись противным липким потом, а перед глазами заплясали блестящие искры. Ингрид силилась сделать вдох, но горло перехватило спазмом, а ноги и руки внезапно стали каменно-тяжелыми. И еще этот взгляд, казалось, выжигающий ее душу. Из глаз лже-пасынка на нее смотрела беспросветная тьма.

— Я должен называть вас мамой? — не без издевки спросил незнакомец.

От звука его голоса лопнул сдавивший виски незримый обруч, разжалась сжимавшая горло рука, и Ингрид, вдохнув, наконец, студеный воздух, мучительно закашлялась.

— Это будет, пожалуй, лишним, — наконец смогла произнести она. — Вы можете обращаться ко мне по имени.

— Хорошо… Ингрид.

Паузу он сделал намеренно, но герцогиня предпочла не задумываться о мотивах его поведения. Фальшивый пасынок внушал ей безотчетный страх. Наверное, это был первый за многие годы мужчина, которого она даже не попыталась оценить как предполагаемого партнера по постельным играм. Вероятно, если бы он не посмотрел ей при встрече в глаза, подобная глупость и могла бы прийти ей в голову. Наверняка пришла бы. Но теперь при виде незнакомца она была обречена всякий раз вспоминать свой ужас перед той тьмой, что владела им. И потому помертвела, когда дурак Роланд разгневанно прорычал:

— Кто вы, демоны вас задери, такой?

Вопреки ожиданиям, «пасынок» ничего не сделал герцогу. Похоже, что он даже не разозлился. Поддельный Ланс рассматривал отчима, словно ярмарочного скомороха, с легкой усмешкой.

— Ну что же вы, дорогой папенька? Неужто неумеренное потребление вина все-таки повлияло на ваш мозг? Или же поражен только ваш слух? Тогда могу повторить погромче: я — Ланс, утерянный, но чудом обретенный наследник Бранвии.

Побледневшее было оплывшее лицо Роланда пошло багровыми пятнами. Испуганная Ингрид ударила супруга локтем в бок и быстро-быстро заговорила:

— Пожалуйста, не стоит сердиться. Вы абсолютно правы, злоупотребление вином сказалось на моем муже самым плачевным образом. Вам ни в коем случае не придется с ним общаться. Роланд не будет докучать вам, я об этом позабочусь.

И, схватив недоумевающего мужа за руку, вытащила его за дверь. Они уже спустились на несколько ступеней, когда ошеломленный Роланд пришел наконец в себя. Он резко остановился и проревел:

— И что, во имя всех демонов, это было? Кто этот тип?

Ингрид испуганно огляделась. Нет, кажется, никто не услышал воплей ее недалекого муженька.

— Он изобразит Ланса перед советом, — тихо ответила она. — Неужели ты позабыл наш план?

— Изобразит Ланса и оттяпает себе герцогство? — возмутился Роланд. — Ты рехнулась, что ли?

— Следи за своими словами! — прошипела герцогиня. — Понабрался у своих девок вульгарных выражений, вот с ними и общайся в подобном тоне. А здесь, в замке, изволь помнить, что ты пока еще герцог Бранвийский.

— Вот именно — пока еще! Желаешь отдать мое место этому выскочке? Кто он — твой новый любовник?

— Совсем ум пропил? Роланд, — тут Ингрид неожиданно всхлипнула, — Роланд, неужели ты не заметил, что этот человек опасен? Прошу тебя, не зли его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы