Читаем Самая темная ночь (СИ) полностью

Мы ссорились впервые за все время, что были знакомы. И ссорились — смешно сказать! — во сне. Благодаря полученным от Луны знаниям у меня появилась возможность видеть жениха едва ли не каждую ночь. Порой мне казалось, что лишь благодаря этим снам я не лишилась рассудка. Да еще мне повезло, что к посетившей храм Луны девушке мужчина не имеет права прикасаться до самой свадьбы. Считалось, что все это время между невестой и Луной крепнет связь, которую мужское прикосновение обрывает. Это поверье принесло мне некоторые трудности на обратном пути в Галирфан, ведь никто из сопровождавших меня Лунных Воинов не мог оказать мне помощь, если требовалось до меня дотронуться хоть кончиком пальца. Даже фляга с водой передавалась мне крайне осторожно, дабы избежать случайных касаний моей руки. Зато во дворце я вздохнула с облегчением. Шер хоть и посещал меня дважды в день, но всегда держался на почтительном расстоянии. Единственное, что меня беспокоило — день моего восемнадцатилетия неумолимо приближался. А значит, приближалась и ночь свадьбы.

Шер уже пояснил мне, что обряд бракосочетания в Галирфане проводят непременно ночью, чтобы союз благословила сама Луна. После того, как на руках супругов застегнутся брачные браслеты, жених и невеста направляются в храм, чтобы там в особом помещении уже стать окончательно мужем и женой. Мысль об этом меня страшила.

Эрвин доказывал мне, что вполне способен справиться с Шером, если только тот не будет применять магию. И если сначала я и слышать не желала ни о каком поединке, то со временем предложение Говарда даже стало казаться мне здравым.

— Ты должен попасть прямо на церемонию, — поясняла я Эрвину. — Если ты объявишься в Галирфане раньше, тебя сразу схватят. Хорошо, что у вас есть заложник. Я попробую протянуть нить крови между нами и призвать тебя в Галирфан вместо него.

— А вдруг ничего не выйдет? Все-таки разумнее предпринять попытку заранее. Если у нас ничего не получится, то я буду искать иной путь.

— Тебе никто не мешает искать его сейчас, — злилась я. — Но на меня не рассчитывай. Я рисковать твоей жизнью не желаю.

— Лесса, — сказал Эрвин тоскливо. — Лесса, я не представляю свою жизнь без тебя. Веришь?

— Верю, — тихо откликнулась я. — Потому что моя жизнь без тебя тоже лишена смысла.

Этот день наступил слишком быстро. Верно говорили в Бухте-за-Скалами: это хорошего долго ждать приходится, неприятности же налетают ураганом. Меня разбудили, когда солнце уже стояло высоко над горизонтом. Молчаливые служанки отвели меня в купальню, где вымыли меня и растерли ароматными маслами. Потом они долго расчесывали мои волосы, но укладывать в прическу их не стали. Вместо привычных пряных острых кушаний мне принесли пресные лепешки и чуть солоноватый сыр, а еще немного фруктов. Но мне самой кусок в горло не лез. Меня била нервная дрожь. Одна из служанок протянула мне кубок с вином, и я одним глотком осушила его. Вероятно, к вину была подмешана какая-то настойка, потому что вскоре я успокоилась. Возможно, Шер и рассчитывал, что я смирюсь, но я, напротив, преисполнилась холодной решимости. Оставалось лишь надеяться, что Эрвин и Говард в точности выполнят мои указания.

Платье мне принесли простое, белое, безо всяких украшений — невесту должна украшать ее чистота. Предполагалось, что из храма я выйду, увешанная драгоценными подарками супруга. Подумав об этом, я поморщилась.

А когда солнце уже клонилось к закату, за мной наконец пришли. Этих Воинов я помнила, они сопровождали меня в поездке к оазису в пустыне.

— Пора, госпожа, — почтительно произнес начальник отряда. — Следуйте за нами.

Идти было недалеко. На площади перед храмом собралась огромная толпа.

— Дорогу невесте Повелителя! — кричал идущий передо мной Воин.

И люди расступались, склонялись в почтительном поклоне. А непосредственно у храма я увидела безлюдную площадку, окруженную по периметру горящими факелами. В центре ее лежал огромный плоский камень с выдолбленными в нем желобками. Он был тщательно вымыт, но все равно давно потемнел от крови бесчисленных жертв, приносимых Луне. По счастью, свадебные обряды нуждались только в крови жениха и невесты. Шера еще не было видно. Я знала, что он появится, как только на алтарь упадет первая капля моей крови. На дрожащих ногах я приблизилась к внушавшему мне безотчетный ужас камню.

— Сегодня дева Малика из древнего рода Повелителей Галирфана обретет супруга, — раздался над площадью громовой голос невидимого жреца. — Напои алтарь своей кровью, дева, и узнай, кто предназначен тебе Луной.

Искренне надеясь, что узнав волю Луны почтенный жрец немало изумится, я достала подаренный Шером кинжал и полоснула себя по ладони, зная, что в этот момент Эрвин делает такой же надрез на руке Саддама. И я закрыла глаза, стараясь протянуть между нами нить, притянуть к себе жениха.

— Кровь к крови, — беззвучно шептала я слова древнего заклятья. — Услышь и приди.

Черная тень наползла на ночное светило, оставив от луны лишь тонкий зловеще светящийся багровым серп. Изумленный вздох прокатился по толпе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы