Читаем Самая великолепная ночь полностью

– Я смотрю на вас, мой шейх, – сказала Оливия холодным тоном, – и вижу, что ваше будущее неразрывно связано со мной. И тут не важно, поднимите вы с колен свою нацию или нет. Никто другой вам не поможет. Кто у вас есть? Бывшие советники брата? Или новички, которых вы только что утвердили в должностях? С ними вас бы короновали в том виде, в котором вы жили в пустыне. Ваш народ принял бы вас за психа. Как может управлять страной тот, кто не в состоянии прилично одеться? Как может представлять целую нацию тот, кто зарос, как терновый куст? Ваши помощники обучили вас уловкам общения с прессой?

Тарек чувствовал дискомфорт. Впервые он ощущал себя абсолютно потерянным. В последние дни все внимание он уделял привыканию к жизни во дворце и к новой должности. Да, у него был план. Он знал, чего хочет для страны, и был уверен, что морально готов сделать все, что требуется от истинного лидера Тахара. Но пресса, журналисты, аудиенции и площади, заполненные людьми, – к этому он не был готов.

Что делать в этих обстоятельствах, он не мог себе и представить. Он не знал, как ведут беседу цивилизованные люди. Что уж говорить про интервью и официальные речи. Он умел посеять страх в сердцах врагов. Знал, как внушить ужас в противника одним махом меча.

Но политика, дипломатия, манеры… Все это ему чуждо.

Как прикосновения Оливии.

Он – повелитель жизни и смерти. Человек, переживший кровавые битвы и жестокие пытки.

Шейх Тарек аль-Халидж знает, что такое нестерпимая боль. Он выживал в ситуациях, где впереди была только смерть. В жизни так мало вещей, которые его пугали. И одна из них – обучение новому и такому неинтересному.

Он посмотрел на Оливию – на ее хрупкие формы и худые руки. Руки, которые однажды уже прикасались к его коже. Когда последний раз его кто-то трогал? В бедуинских лагерях женщины перевязывали ему раны. Все остальное – лишь удары противника в бесчисленных битвах.

Нет, он не помнил, чтоб кто-либо трогал его столь нежно. Сейчас Тарека пугало, что ему придется измениться. Но сделать это рядом с Оливией – совершенно другой опыт.

И возможно, она права. Возможно, она – его единственная надежда в этой новой жизни.

Оливия честна с ним. В ее голубых сияющих глазах читается обида. Оливия говорит то, что думает, потому что уже не может хранить это внутри. Она нужна ему. В конце концов, что такого страшного в этом простом признании?

– Коронация через две недели, – сказал Тарек. – А я не знаю, чего от меня ждут. Ты помогала мужу на его коронации?

– Маркусу не нужна была помощь, – ответила Оливия, скромно улыбаясь. – Он был рожден, чтобы стать королем. Аристократ до последней капли крови. В костюме или нет, никто не ошибется, что перед ним обладатель голубой крови. Вы же, наоборот, даже в самом лучшем костюме не будете похожи на аристократа. Я не хочу вас обидеть, а просто констатирую факт. На самом деле это Маркус помогал мне. Ведь я родом из Америки. Да, меня с детства учили манерам и поведению в высшем обществе, но королевские обязательства – это другое. Я сама прошла той дорогой, которой придется пройти вам. И смею сказать, вам будет намного сложнее, чем мне. Но я готова вам помочь.

– Значит, мы поженимся, – неожиданно произнес Тарек голосом не терпящим возражений. – Я ничего не знаю о жизни, в которую вступил. Я знаю, чего хочу, и знаю, кем хочу быть. Но мне не стать им без тебя. В этом ты меня убедила.

Оливия подумала, что задремала и увидела странный сон. Иначе как объяснить то, что она только что услышала?

– Всего за неделю? – переспросила она.

– Вы нацелены на результат. И умеете убеждать. – С этими словами Тарек стянул с себя рубашку и теперь стоял перед Оливией только в брюках, босиком. – Мы объявим о свадьбе на коронации. Уверен, народ воспримет новость положительно. А еще мы объявим, что ждем наследника. Уверен, вы подберете себе соответствующее платье.

– Конечно, – полушепотом ответила Оливия.

Впервые с первого дня их знакомства Оливия была смущена. И теперь, в первый раз за все это время, в ее глазах читалась нерешимость.

– Не разочаруйте меня, – продолжил Тарек. – Особенно сейчас, когда я признался, что вы мне нужны.

Оливия расправила плечи, голубые глаза решительно загорелись.

– Ни в коем случае. Но на коронации мы должны выглядеть как пара, – заметила Оливия. – Вам нужно вести себя безупречно. К тому же у меня тоже есть репутация. Люди моей страны любят меня и уважают. Наш союз установит коммерческие отношения между Алансундом и Тахаром. Это пойдет на пользу экономике и в дальнейшем сможет…

– Что именно требуется? – перебил Тарек.

– Много чего. Например, танец. Подозреваю, его придется долго репетировать. Лично вам нужно будет произнести речь о будущем Тахара.

– У меня нет речеписца, или как он называется. Того, что достался мне от Малика, я уволил.

– Но вы… – Голос Оливии дрогнул. – Вы же умеете писать?

– Умею. Но делал я это очень редко.

– Я вам помогу. Посвятите меня в свои планы на Тахар, и я оформлю их в красивую политическую речь. Кстати, говорите вы весьма грамотно для человека, прожившего пятнадцать лет в пустыне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы