Читаем Самая великолепная ночь полностью

– В общем, кольцо очень красивое, – сказала она после недолгой паузы. – И ваш английский очень хорош. Языковой барьер отсутствует.

«В отличие от всех остальных», – добавила Оливия про себя.

– Достаточно хорош, чтобы выразить мысль, но не более того, – возразил Тарек. – И все же как пара мы на верном пути.

– Надеюсь. По поводу свадьбы… – Оливия ненадолго задумалась и продолжила: – План мероприятия, музыку, меню, все эти вещи я возьму на себя. Я обсужу их с персоналом. От вас требуется только улыбаться, когда кто-то улыбается вам.

Тарек засунул руки в карманы и улыбнулся. Это была самая грустная улыбка, какую можно представить. Оливия не нашла ничего другого, как улыбнуться в ответ. И в этот момент изгиб его губ изменился, превратившись в нечто более искреннее.

Сердце Оливии забилось быстрее.

– Отлично! – воскликнула она. – Я же говорила, все получается.

Но получается у него или у нее? Очередной вопрос без ответа.

Глава 7

Тарек стоял, как статуя. Если бы не тепло его тела, ощущаемое кончиками пальцев Оливии, она бы решила, что он и впрямь окаменел. Оливия знала, что подготовить Тарека к этому моменту невозможно. Он просто должен это пережить.

Оливия даже была готова защищать его. Странно, потому что в зале не было ни одного человека, которого Тарек не заставил бы исчезнуть одним щелчком. И все же он находился на чужом поле битвы. Общественные мероприятия, официальные приемы и политические праздники требуют умения общаться, а не размахивать мечом.

Оливия мельком взглянула на него, и в животе затянулся тугой узел желания. Отрицать это было бессмысленно. Тарек – олицетворение мужской красоты. Эта мысль не давала Оливии покоя последние несколько дней.

Его черные волосы доставали до воротника рубашки. Их легкая волнистость нисколько не придавала мягкости форме его лица. Волевой подбородок так и манил протянуть к нему руку. Оливия с трудом сдерживала порыв прикоснуться губами к этим щекам и шее, где сейчас бился его всегда спокойный и размеренный пульс.

Весь прогрессивный мир только и твердит: «Делай, если хочется!», «Ничего не оставляй на завтра», «Представь самое плохое, что может случиться, если ты это сделаешь».

Оливия прекрасно знала все эти современные лозунги. И знала, что было «самым плохим», что могло случиться. Самое плохое – это когда лежишь обнаженной перед тем, кого хочешь, а он разворачивается и уходит.

Но сейчас она не станет об этом думать. Слишком много всего происходит вокруг. Толпа журналистов со всего мира жаждет заполучить интервью Тарека. Здесь же – целый океан дипломатов, политиков и бизнесменов, каждый из которых желает хоть парой слов обменяться с шейхом Тахара.

Который стоит рядом с ней и держит ее за руку. Представляет ли он, на какие подлости готовы журналисты ради жареных новостей? Тарек был оторван от мира последние пятнадцать лет. Он не умеет включать компьютер и пользоваться телефоном. Вряд ли он умеет водить машину. Встречался ли он хоть раз с журналистами? А ведь их армия бывает опасней, чем вооруженное войско.

Сегодня Тарек во время своей речи объявит об их предстоящей свадьбе. Оливия решила, что сделать это лучше в самом начале. Ожидание для нее – как медленная и мучительная смерть.

Последует ли Тарек ее совету, станет ясно совсем скоро. Этот мужчина столь же непредсказуем, сколь обаятелен.

Оливия ни на миллиметр не приблизилась к пониманию его чувств. Тарек или действительно ничего не чувствовал, или зарыл свои чувства так глубоко, что распознать их теперь не представлялось возможным.

Оливия обхватила его мускулистое предплечье. Простой, казалось бы, жест вызвал ощутимое напряжение в теле Тарека. Но выражение его лица не изменилось.

– Вы готовы к речи?

– Да, – уверенно ответил он.

Его уверенность мгновенно передалась Оливии, пять минут назад едва не падавшей в обморок от волнения.

– Хорошо.

Образовавшееся в груди приятное тепло теперь спускалось ниже, к животу. «Скорей бы этот зал наполнился людьми», – думала она еще час назад. «Скорей бы они все исчезли», – мечтала она сейчас.

Оливии хотелось сосредоточить все внимание на Тареке. До дрожи в коленях она хотела остаться с ним наедине, узнать его поближе. Это желание не переставало крепнуть уже две с половиной недели.

– Я никого из них не знаю, – признался Тарек, осматривая зал.

– А я знаю много кого, – сказала Оливия.

– Например?

– В углу стоит Миранда Холт, американская журналистка. Она освещает мировые общественные события. Правее от нее – посол Алансунда с супругой.

– Наверно, все они удивлены видеть здесь тебя, – предположил Тарек.

– Наверно. Я не предавала наши отношения огласке и просила об этом Антона.

– Боишься, что тебя обвинят в предательстве памяти мужа?

Почему-то эти слова кольнули сердце Оливии.

– Прошло уже два года.

– Но люди помнят тебя с Маркусом. А не со мной.

– Люди ко всему привыкают.

– А ты? – спросил Тарек. – Ты до сих пор ощущаешь себя его женой?

Это был странный вопрос. Тарек непохож на ревнивого мужчину. Вопрос определенно был личным, а у Тарека не было ничего личного по отношению к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы