—Ни за что на свете! Ладно, Сэм, не держи меня больше на поводке. Скажи, что ты решила. — Он откинулся на спинку кресла и улыбнулся. — Я хочу домой.
—Самое поганое в этой истории, Харви, — грустно произнесла Саманта, — что я тоже хочу домой.
Однако он явно не понял.
—Но это и есть твой дом, Сэм.
Она покачала головой.
—Нет, Харви, в этот уик–энд мне кое‑что открылось. Здесь не мой дом.
—Тебе плохо в нашей компании? —Харви был шокирован. Он и представить себе не мог такого. Неужели она хочет уволиться?
Но Саманта поспешила воскликнуть:
—Нет, мне не плохо! Я говорю не об агентстве… а… м–м… не знаю, как вам объяснить, но это вообще не имеет отношения к Нью–Йорку.
—Сэм, — Харви поднял руку, прерывая ее, — предупреждаю: если ты собираешься мне сообщить, что переедешь в Атланту к своей матери, со мной случится шок. Если ты действительно собралась мне это сказать, то позвони сперва моему доктору.
Сэм в ответ лишь рассмеялась и снова покачала головой.
—Нет, что вы!
—Тогда в чем дело?
—Я от вас кое‑что скрывала, Харви. — Сэм виновато посмотрела на человека, который был ее начальником на протяжении десяти лет. — Моя подруга Кэролайн оставила мне в наследство ранчо.
—В наследство? — изумился Харви. — И ты теперь собираешься его продать?
—Не думаю, — с расстановкой произнесла Сэм. — Нет.
—Но ты же не собираешься оставить его себе, Сэм?! Что ты с ним будешь делать?
—О, мало ли что?! — Сэм подняла на Харви глаза и наконец поняла, каков будет ее ответ. — У меня есть замысел. Может быть, я не справлюсь, может, я беру на себя слишком много и потерплю фиаско, но я все равно хочу попробовать. Я хочу дать детям–инвалидам возможность научиться ездить верхом, быть независимыми, передвигаться по земле не только в инвалидном кресле, но и на лошади.
Харви задумчиво смотрел на Саманту.
—Вы считаете меня сумасшедшей? — спросила она.
Он печально улыбнулся.
—Нет, мне просто жаль, что ты не моя дочь. Я пожелал бы тебе удачи и отдал бы тебе все мои деньги, чтобы ты осуществила свой план. Конечно, мне хотелось бы сказать тебе, Сэм, что ты сошла с ума, но я этого не скажу. Хотя то, что ты затеваешь, никакого отношения не имеет к работе творческого директора на Мэдисон- авеню. Ты уверена, что тебе именно это нужно?
—Самое забавное, что я до последней минуты не была в этом уверена. Но теперь, когда сказала вам, не сомневаюсь. Да, я уверена! — ответила Сэм и, тихонько вздохнув, добавила: — Но что вы будете делать? Предложите свое место Чарли?
Он немного подумал и кивнул.
—Наверное. Он вполне справится.