Читаем Самарянка полностью

   – Что ты мама, – пряча навернувшиеся слезы, Мишка тоже обнял мать. – Я обязательно буду приезжать к тебе, да и ты приедешь не раз. Я познакомлю тебя со своими друзьями. Увидишь, они очень добрые люди. Глядишь, и сама останешься. Найдешь свой путь к Богу.


   В мыслях Мишка уже был там, где его ждали: в скиту, рядом со старцами, отцом Платоном, Варфоломеем, его лесными питомцами. Ничего другого он больше не желал. Он понял состояние души отца Лаврентия – в прошлом кадрового офицера ВВС, летчика-аса, нашедшего свой путь в монашестве. Мишка верил, что поймут и его выбор. Рано или поздно, но обязательно поймут. И не осудят…




[1] Надзирательницы (лагерный жаргон)

[2] Штрафной изолятор

[3] Камера предварительного заключения для временного содержания арестованных и задержанных подозрительных лиц

[4] Проститутка

[5] То же, что и «кепезе» (жарг.)

[6] Сотрудники милиции (жарг.)

[7] Наркотики (жарг.)

[8] Голова (жарг.)

[9] Самолет

[10] Кличка (жарг.)

[11] Боевая машина пехоты, БМП (арм. сленг)

[12] Деньги (жарг.)

[13] Чифирь, крепко заваренный чай

[14] Лагерные нары

[15] Первый раз попавшие в места лишения свободы

[16] Одежда (жарг.)

[17] Покровители на воле (жарг.)

[18] Тайно переданная записка (лаг. жаргон)

[19] Штрафной изолятор (лаг. жаргон)

[20] Доносчик, осведомитель (лаг. жаргон)

[21] Подло, недостойно (лаг. жаргон)

[22] Места заключения для взрослых преступников (лаг. жаргон)

[23] Дисциплинарный батальон

[24] Условное обозначение убитых в ходе боевых действий. Название пришло из Афганистана во время присутствия там контингента советских войск.

[25] Принимал наркотики (жарг.)

[26] Вертолет (арм. сленг)

[27] Общая касса (жарг.)

[28] Паспорт (жарг.)

[29] Монашеский головной убор

[30] Доллары США (сленг)

[31] Обманывать, говорить неправду (жарг.)

[32] Обычно – три соединенные между собой иконы из металла или дерева, которые можно складывать

[33] Высшая мера наказания

[34] Легендарный советский танк «Т-34» времен Великой Отечественной войны

[35] «Борзик» можно перевести буквально как «волчонок» – от чеченского слова «борз», т.е. волк (прим. автора)

[36] Деньги (жарг.)

[37] Волк (чеч.)

[38] Специальная команда, которая в Афганистане занималась отправкой тел погибших советских воинов

[39] Цинковые гробы

[40] Доллары США (жаргон)

[41] БМП, боевая машина пехоты (арм. сленг)

[42] Мы находимся на горе. Где остальные? (чеч.)

[43] Не осталось ни одного! А сколько вас? (чеч.)

[44] Я нахожусь в 5-м секторе. Очень плохо тебя слышу. Перейди на другой канал! (чеч.)

[45] Морской пехотинец (армейский сленг)

[46] Район боевых действий в горной Чечне

[47] Названия чеченских населенных пунктов

[48] Как фамилия твоего командира? (чеч.)

[49] Три тысячи долларов (сленг)

[50] Две с половиной тысячи долларов (сленг)

[51] Установка залпового огня, многоствольный миномет

[52] Обобщенное обозначение боевиков (армейский сленг)

[53] Человек, уверенно выдающий себя за знатока принятых на зоне воровских законов и обычаев (лагерный жаргон)

[54] Совершили побег (лагерный жаргон)

[55] Место, где осужденные пьют чифирь (лаг. жаргон)

[56] Убивал (жаргон преступного мира)

[57] Групповое изнасилование (лагерный жаргон)

[58] Надежно, чисто, проверено (лагерный жаргон)

[59] Выгодное дело (лагерный жаргон)

[60] Уличная, вокзальная проститутка (лагерный жаргон)

[61] Кричать, ругаться (лагерный жаргон)

[62] Совершили побег (лагерный жаргон)

[63] Перестрелка с жертвами

[64] Священник (лагерный жаргон)

[65] Тяжелое физическое состояние, требующее новой дозы наркотика

[66] Принять таблетки, содержащие наркотик (лагерный жаргон)

[67] Огневая точка

[68] Вор с большим сроком заключения (лагерный жаргон)

[69] То же, что и БМП, боевая машина пехоты

[70] Отбывать срок наказания в тюрьме (лагерный жаргон)

[71] В гроб (лагерный жаргон)

[72] Вор, пользующийся непререкаемым авторитетом в преступной среде (лагерный жаргон)

[73] Удачливым (лагерный жаргон)

[74] Компьютеры (сленг)

[75] От названия боевых самолетов серии МиГ  (арм. сленг)

[76] Разновидность популярных компьютерных игр, связанных с виртуальной стрельбой и погонями

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука