Читаем Самарская область полностью

ойконимы – собственные названия любых населенных пунктов (городов, сел, деревень,

поселков, хуторов и т. д.);

оронимы – собственные названия любых форм рельефа (положительных и отрицательных);

гидронимы – собственные названия всех видов водоемов и водных источников (рек, озер,

болот, ключей, родников и т. д.);

агронимы – собственные названия полей, участков полей, пашни;

дримонимы – собственные названия лесов, участков лесов;

дромонимы – собственные названия любых путей сообщения, дорог, троп и т. п.

Все эти разновидности географических названий Самарской области в своей совокупности

образуют нестрогую, но достаточно выраженную топонимическую систему. Она проявляется и в

исходном словнике, на основе которого возникли конкретные топонимы региона, и во взаимосвязях

региональных самарских топонимов, и, наконец, в месте и роли, в удельном весе каждого вида

топонимов.

Анализ этой топонимической системы связан со значительным количеством вопросов и

проблем, которые касаются:

а) времени формирования самарской топонимики;

б) ее связей с языками, на основе которых возникли конкретные географические названия;

в) мотивировочных оснований, определяющих своеобразие состава самарских топонимов;

г) структуры и исторических судеб географических названий региона. Среди этих вопросов

исходными, безусловно, следует считать вопросы о времени возникновения отдельных пластов

топонимов региона, о связи их с языками тех этносов, которые исторически обитали в пределах

современной Самарской области.

Разновременность и разноязычность топонимов области

Как и в любом другом регионе, географические названия Самарского Поволжья по

происхождению являются и разновременными и разноязычными. Они возникли и утверждались

здесь в различные исторические периоды, на разной языковой основе, отражая общие процессы

этнической истории Самарского края.

Анализируя временные и языковые особенности самарских топонимов, нельзя не учитывать

того факта, что Средневолжье, в том числе и территорию современной Самарской области, более

четырех столетий назад начали активно осваивать русские. На протяжении длительного времени

русское население составляет здесь около восьмидесяти процентов. Понятно, в связи с этим, что в

пределах области функционирует значительное количество географических названий, возникших

на основе русского языка. Очевидно, что топонимы русского происхождения утверждались здесь

не сразу, не одномоментно, не вдруг. Часть из них возникла уже во второй половине XVI века,

очень многие – на протяжении ХVII-ХIХ веков. Наконец, немало таких топонимов связано и с XX

веком.

О распространенности географических названий русского происхождения свидетельствует,

например, уже то, что только в бассейне реки Самары более половины питающих ее притоков

имеют определенно русские названия и возникли в рамках указанного времени. По данным 1992

года, в области имеется 1357 сельских населенных пунктов. Из них 1073, то есть 79%, имеют

собственно русские названия. Это почти соответствует проценту русских жителей области.

Но, конечно, напрямую соотносить количество русского населения с количеством русских

названий селений не всегда возможно. Нередки случаи, когда нерусские проживают в селениях с

русскими названиями и наоборот. Так, в Кошкинском районе находится 86 селений. Русскими из

них считаются 53, нерусскими (с чувашским, мордовским, татарским населением) – 33. В то же

время нерусские названия имеют только 7 селений: Кармала, Мамыково, Тенеево, Ерандаево,

Юмратка, Кошки, Рахмановка.

В Шенталинском районе из 60 селений русскими (т. е. с преобладающим русским

населением) является лишь 11. В то же время собственно русские названия имеют 37 селений. Из

84 селений Похвистневского района русскими являются 29, а собственно русские названия имеют

48 селений.

Таким образом, в настоящее время есть все основания утверждать, что основной массив

географических названий Самарской области составляют названия собственно русского

происхождения, закрепившиеся здесь на протяжении последних четырех столетий (конец ХVI-ХХ

вв.).

Наряду с явно преобладающими русскими географическими названиями, в области

функционирует немалое количество и таких топонимов, которые возникли на основе различных

нерусских языков, бытовавших в пределах области в далеком прошлом и распространенных здесь

в настоящее время. Особенности лингвоэтнической истории Южного Средневолжья обусловили

наличие здесь разнообразных по языковой основе нерусских топонимов, в том числе различных

тюркских (татарских, чувашских, башкирских и др.), финно-угорских (прежде всего, мордовских); в

небольшом количестве монгольских и ирано-сарматских, наконец, довольно многочисленных

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения